...「結局のところ、1つ1つの毒の量は少なく致死的ではないが、毎食に摂取していたら一般に了解しているよりももっと致死的な効果があるだろう...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...結局のところは二人の決心次第だと思うわ」「向うの親や兄弟はなんにも知っていないのかしらん」「うすうすは知っているらしいの」「どう云う程度に?」「まあ...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...まあ結局のところは...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「ワーニャ伯父さん」
...結局のところ彼が本當に求めているものは一つとして捉えられはしなかった...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...あたしよりもあの女の方を愛していらっしゃるんですね、あたしに使う金は惜しくて御自分の酒に使う金は惜しくないんですね、風向きの悪い話になると黙りこんでそっぽ向いてしまいなさるんですね、痛いところを突っ突かれると怒鳴りつけて虚勢を張りなさるんですね……何とかかんとか、結局のところ、僕は一片の愛情もないエゴイストで卑怯者で我利々々亡者だということになる...
豊島与志雄 「狸石」
...けれど、その卑怯だという感じは、日本人だけのものかも知れませんし、支那や朝鮮にもやはり卑怯という言葉はございましょうし、結局のところ、言葉の意味というか、内容というか、それが違うのじゃないかと思われますの...
豊島与志雄 「鳶と柿と鶏」
...結局のところ観照に終始する...
豊島与志雄 「文学に於ける構想力」
...結局のところ沈黙に等しい...
豊島与志雄 「慾」
...結局のところ大西洋を――他人の洋(うみ)を――稼がねばならん破目(はめ)となった...
服部之総 「黒船前後」
...しかし結局のところ...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...それはこれまでのKの経験に徴しても非常にありそうなことでさえあって、そうだとすれば裁判所のこうした堕落は被告にとっては品位を傷つけられることではあったが、結局のところは、裁判所が貧乏である場合よりも気楽ではあった...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...お役所だって結局のところ面倒見切れないのよ」と彼女は言うのだった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...無理といえば、モオリーの身体でアラスカなどへやってきたことがそもそも無理なので、結局のところ、モオリーがやっていることはなにひとつ無理でないものはないのだから、それやこれやでひどい貧血症をおこし、貴婦人(デイム)のようにむやみに卒倒するのには弱った...
久生十蘭 「南部の鼻曲り」
...「結局のところ、なにもしてはならぬということなんだろう」後任代表の渡日は、イランまで飛行機で飛び、シベリヤ、満州を経由するということで、渋々、当局も認めたが、そのごたごたで、代表がいっしょに持ってくるはずだった、クリスマス用の救恤品(きゅうじゅつひん)が先に着いた...
久生十蘭 「ノア」
...森さんが私にお求めになったのは、結局のところ、年上の女性としてのお話し相手でした...
堀辰雄 「楡の家」
...結局のところ、もし我々が音・香り・光・味わい・大きさ・重さ・柔らかさ・硬さ・ざらざら・色・つや・幅・深さ・があることを知らないならば、我々は石ころと同様に何も知らないであろう...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...そこで結局のところは...
柳田國男 「地名の研究」
...その内気さ、臆病さが、結局のところ、三十才を過ぎた今日まで、彼女に一人暮しをさせていたのかもしれない...
山川方夫 「箱の中のあなた」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
- 女優の有村架純さん: 映画「マジカル・シークレット・ツアー」初の母役と密輸犯を演じる主演作に挑戦 👩👧
- バスケットボール選手の八村塁さん: シュート絶不調7本全て失敗し無得点に終わった。🏀
- バドミントン選手の渡辺勇大さん: バドミントン混合ダブルスの五輪メダリストが、スポンサーへの恩返しを理由に日本代表を辞退。 🏸
