...結局のところはそう云うことらしいのであった...
谷崎潤一郎 「細雪」
...「結局のところ……」とワルトハウスはにわかに心丈夫になって言った...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...けれど、その卑怯だという感じは、日本人だけのものかも知れませんし、支那や朝鮮にもやはり卑怯という言葉はございましょうし、結局のところ、言葉の意味というか、内容というか、それが違うのじゃないかと思われますの...
豊島与志雄 「鳶と柿と鶏」
...どうも吾々は、結局のところ、変なところへ突き当ってしまう癖があるらしい...
豊島与志雄 「碑文」
...結局のところ観照に終始する...
豊島与志雄 「文学に於ける構想力」
...しかし結局のところ...
中谷宇吉郎 「ジストマ退治の話」
...結局のところは分っていない...
中谷宇吉郎 「寺田先生の追憶」
...しかし結局のところは...
中谷宇吉郎 「南極・北極・熱帯の雪」
...それは結局のところ生活と研究とが完全に一致しているということである...
中谷宇吉郎 「リチャードソン」
...結局のところ大西洋を――他人の洋(うみ)を――稼がねばならん破目(はめ)となった...
服部之総 「黒船前後」
...結局のところ、最初の機会が生じたというときに、上院議員の甥のことを笑うわけにはいかないのだ...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「火夫」
...「結局のところ一枚の白紙の上の署名しか残らなくなってしまいましたね...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...しかし結局のところ...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...結局のところブレディフ氏はなにひとつ仲間の非人道的な行為を自覚していないなどというのがその例である...
久生十蘭 「海難記」
...もしあれば加害者も車といっしょに谷へ飛びこんでいなければならないわけなんで……結局のところ...
久生十蘭 「雪間」
...してくれるからして貰っておく、それだけなのね、結局のところ...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...女は結局のところ弱いもんだと云うことなんだよ...
山本周五郎 「風流太平記」
...「これじゃ僕は外国の生活や景色を見に来たのじゃなくって、結局のところ、自分を見に来たのと同じだと思いましたよ...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索