...」「見たのでなければ?」老紳士は傲然(ごうぜん)とした調子で...
芥川龍之介 「西郷隆盛」
...ツイ此頃も或る建築雑誌に某紳士の新築家屋の写真が出てゐたが...
内田魯庵 「家庭の読書室」
...感激した酔いどれ紳士たちが...
江戸川乱歩 「黒蜥蜴」
...などと言って学界の紳士たちをおどかしたので...
太宰治 「黄村先生言行録」
...予想したやうな老紳士だつた...
種田山頭火 「行乞記」
...その紳士は微笑しながらその写真をながめていたが...
寺田寅彦 「柿の種」
...各国の貴紳と法王の膝下に近接し...
徳富蘇峰 「将来の日本」
...その紳士が前科者だと知れると...
長谷川時雨 「豊竹呂昇」
...まさか紳士と淑女に連れそって来た私が...
林芙美子 「新版 放浪記」
...たいへんにスマートな身なりをしたその紳士は...
久生十蘭 「キャラコさん」
...タヌ「満堂の紳士諸君...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...花がこの紳士を王様と呼ぶ以上...
久生十蘭 「魔都」
...ミケランジェロのあの対句――‘No ha l'ottimo artista alcun concettoChun marmo solo in se non circonscriva.17’まことの紳士の態度のうちに...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「しめしあわせ」
...田舎紳士に落ち着こうと思う...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...私は感激の涙をもってききました」と褒めて下さるので、私がその声の方に、ぐるりとふりむきますと、見知らぬ紳士が、膝を折って、私の手を頂いて、手にキッスを贈って下さいました...
三浦環 「お蝶夫人」
...ジャワでは虎人を苦しめぬ内は祖父(じじ)また老紳士と尊称してこれを崇(あが)める...
南方熊楠 「十二支考」
...之は其日本紳士が特に風采揚らなかった故であるかもしれぬが...
森於菟 「屍体異変」
...多少共に発言権を有しておられる限りの紳士淑女のすべてをこの法廷に招集して...
夢野久作 「霊感!」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??