...彼女の後ろに身長(せい)の高い紳士が...
池谷信三郎 「橋」
...額の広いのが特に眼につく紳士である...
海野十三 「空中墳墓」
...憎いほど紳士だわ...
海野十三 「深夜の市長」
...立派な紳士を案内してくる受付の同僚に会った...
海野十三 「蠅男」
...ひとりのりっぱな紳士が...
江戸川乱歩 「怪人二十面相」
...鏡の前に骸骨紳士は...
江戸川乱歩 「サーカスの怪人」
...人々は水についての不満をこの資産を所有するバースのウェストンに住んでいる紳士に文句を言った...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...紳士は庇(ひさし)の落ち...
田山花袋 「ある僧の奇蹟」
...紳士と婦人とです...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...若先生も典型的な温雅の紳士で...
寺田寅彦 「追憶の医師達」
...彼を知るものは彼れを稱して英國紳士の典型を得たるものなりといへり...
鳥谷部春汀 「明治人物月旦(抄)」
...さうして最後にリユックサックを脊負つた中年の日本紳士がついて來たが...
野上豐一郎 「湖水めぐり」
...その紳士めかした化猫の尻尾(しっぽ)をつかんで...
萩原朔太郎 「ウォーソン夫人の黒猫」
...上品めかした半白(はんぱく)の紳士を連れて帰ってきた...
久生十蘭 「我が家の楽園」
...禿げ頭に団子のような腫れ物――こぶといってもいい――を頂いた一人の老紳士は...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「神童」
...そこで紳士は自分の人格の効果に満足して...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「鉄道事故」
...しかし嘉治さんは紳士だし...
吉川英治 「随筆 新平家」
...イギリス紳士の惡いくせで...
笠信太郎 「デモクラシーのいろいろ」
便利!手書き漢字入力検索