...あの死んだ金が素晴らしくもてていた其の頃の情景をハッキリ思い出した...
海野十三 「ゴールデン・バット事件」
...商人は素晴らしく儲(もう)かるではないか...
海野十三 「時限爆弾奇譚」
...カラカラ浴場の遺蹟は今日でも素晴らしく保存された状態で残っている...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...――その浴室には素晴らしく大きな鏡があって...
相馬泰三 「田舎医師の子」
...のぼせ気味になって何でもかでも矢鱈に素晴らしく見えるようになったのでしょう...
太宰治 「新ハムレット」
...素晴らしく英語が出来そうで...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...今は素晴らしく重い鎖になってるよ...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...素晴らしく大きなビルディングを持って来られても...
ドストエーフスキイ 米川正夫訳 「地下生活者の手記」
...夜の空を眺めると素晴らしく綺麗だった...
豊島与志雄 「黒点」
...小山の如く厖大(ぼうだい)なタウイロ夫人が素晴らしく良い声なので一驚する...
中島敦 「光と風と夢」
...素晴らしく雄大な中国の自然哲学から引き出されたものであり...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...前代未聞の素晴らしく大きな口髭を生やしている...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...会堂の半ばを領するような素晴らしく大きな箍骨(ルーロ)を入れた着物をきてやって来たため...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...その上には素晴らしく華麗な花環(はなわ)が置いてあるやうに見えた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...兎角あまり素晴らしくもない素の自分を露出させて仕舞う芸術上の未熟が付き纏っている...
宮本百合子 「気むずかしやの見物」
...形も素晴らしく、模様の変化もまた極まりがない...
柳宗悦 「北九州の窯」
...中には素晴らしく上品なのや...
夢野久作 「東京人の堕落時代」
...この金持の水木の家で素晴らしく魅力のある写真の手伝をして暮した方が...
蘭郁二郎 「魔像」
便利!手書き漢字入力検索