...笑ひが遂に飴の様にとろとろと粘つてチヨコレエトを食べてしまつて弾力剛気に富んだあらゆる標的は皆無用となり笑ひは粉々に砕かれても笑ふ...
李箱 「狂女の告白」
...燐寸の箱が粉々に卓子(テーブル)の上に散らかっていた...
池谷信三郎 「橋」
...地球が粉々にこわれるだろうという話ですが...
海野十三 「火星兵団」
...粉々に砕(くだ)けた...
海野十三 「四次元漂流」
...粉々に破れてしまったのだ...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...粉々に砕けてしまった...
薄田泣菫 「艸木虫魚」
...粉々に打ち砕いて...
林芙美子 「浮雲」
...精神も青く粉々に光つて...
林芙美子 「暗い花」
...粉々にしてさらって行く奴もいるし...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...箱枕をひとつ粉々に掴みつぶした...
久生十蘭 「顎十郎捕物帳」
...どちらか一方が粉々に崩れるまで...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...粉々にうち壊かれた荷車が転がつてゐる...
北條民雄 「道化芝居」
...逆にサンゴ礁が粉々に吹き飛ばされませんか」「それはない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...粉々になる」見物人にとって運が良かったのは...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...しかし大長丸の不注意で粉々に砕かれてしまったのだ...
山本周五郎 「お繁」
...まさか天地まで粉々にするわけでもないでしょ...
山本周五郎 「思い違い物語」
...あたりの杯盤の粉々になっているのや...
吉川英治 「平の将門」
...実際にはその騒音のせいで我々の中で大いに進んできたこの地への適応が粉々になってしまった――我々は暗黙のうちに南極の内奥は全き荒野であり...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??