...わしの見た其夜の景色と符合する為に...
テオフィル・ゴーチエ Theophile Gautier 芥川龍之介訳 「クラリモンド」
...その附近に傷あとに符合するような石塊その他の鈍器は何も発見できなかった...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...進化の原理に符合するのである...
大隈重信 「東亜の平和を論ず」
...すべてが十分符合するところへ...
鈴木三重吉 「勇士ウ※[#小書き片仮名ヲ]ルター(実話)」
...推理に符合するべく事実を歪曲することになる...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...それは検察官のある推測といくらか符合する点を有しているようでもある...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...往々三國志の三韓傳中に在る地名と符合することも注意せざるべからず...
内藤湖南 「卑彌呼考」
...その点は符合するが...
中里介山 「大菩薩峠」
...わが国体に符合するものにあらざるをや...
蜷川新 「天皇」
...私の説と符合する点が少なくないことを...
蜷川新 「天皇」
...平次の準備知識とピタリと符合するのでした...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...陳述の節々も一々現場調査の結果と符合する...
久生十蘭 「魔都」
...君の取つた図に符合するね...
エドガア・アルラン・ポオ Edgar Allan Poe 森林太郎訳 「病院横町の殺人犯」
...階段のところで聞えたあの変な声と決して符合するものではないね...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「モルグ街の殺人事件」
...このやうな考へ方と符合するであらう...
三木清 「ゲーテに於ける自然と歴史」
...それは初耳で……私が調べて参りました話と符合するところがありますようで……」「フウム...
夢野久作 「骸骨の黒穂」
...前後を一貫した事実のすべてとピッタリ符合するのですからね」「そうです...
夢野久作 「復讐」
...私は読者が感じるであろうものに符合する畏怖と印象深さの雰囲気を織り上げようと試みています...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「怪奇小説の執筆についての覚書」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??