...石を畳んで白い漆喰を塗った大きな石窖(いしむろ)のやうな墓が...
池宮城積宝 「奥間巡査」
...祭司の右手の方に一種の広間あるいは一種の薄暗い窖(あなぐら)をなすようなふうに折れ曲がっていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...その窖(あなぐら)の薄暗い天井の下に...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...屋根裏の部屋、窖(あなぐら)、社会の最下層をはいまわるある貧人らがいる賤(いや)しい溝、それはまったくの墓場ではなく、むしろ墓場の控え室である...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ツーロン港に向かって護送さるる日までこの窖の中に入れられた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...窖(あなぐら)の中をさがし回り...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...窖(あなぐら)と変化した居酒屋の片すみ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...塵労一陰刻(いんこく)な冬が彼岸(ひがん)の風に吹き払われた時自分は寒い窖(あなぐら)から顔を出した人のように明るい世界を眺めた...
夏目漱石 「行人」
...まるで酒窖(さかぐら)の中のやうに真暗で...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
......
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...彼女が窖(あなぐら)の銅張りの拱廊のなかでもがいている音...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...その蓋には墓窖の扉と同じ仕組みで...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「早すぎる埋葬」
...彼の心は丁度古い邸宅の酒窖(さかぐら)に置棄られた酒樽の底のように静かで...
松本泰 「P丘の殺人事件」
...前文に述べた通り伏蔵ある地窖(あなぐら)や廃墟や沼沢には蛇や蜥蜴類が多く住み...
南方熊楠 「十二支考」
...三人ずつ女を窖(あな)の中(うち)に下すと...
南方熊楠 「十二支考」
...他の梯は窖(あなぐら)住まひの鍛冶が家に通じたる貸家などに向ひて...
森鴎外 「舞姫」
...このような悪夢の都市の人類以前の墓窖の中で不可解にもインクで汚された紙を見下ろすのは忍耐の限界を遥かに越えていた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...それでとうとうルパンは土窖の中を出ると...
モーリス・ルプラン 菊池寛訳 「奇巌城」
便利!手書き漢字入力検索
