...三吉野は窓際へ、直ぐ隣つて智惠子が腰を掛けたが、少し體を動かしても互いの體温を感ずる位窮屈だ...
石川啄木 「鳥影」
...飛鳥のように窓際へ馳け寄り...
大倉※[#「火+華」、第3水準1-87-62]子 「鳩つかひ」
...今度は北側の窓際へ行き...
谷崎潤一郎 「猫と庄造と二人のおんな」
...それで課長殿が窓際へ行って信号の出処を見届けようとしても...
寺田寅彦 「異質触媒作用」
...私は窓際へ歩み寄り...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...初夏の日影の行き渡った広い野中にすべり出た汽車の窓際へ寄せている笹村の曇った顔には...
徳田秋声 「黴」
...窓際へ行って外の明りに透(すか)して見ました...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...窓際へ行つて外の明りに透(すか)して見ました...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...あの按摩さんの為に歌ってやるんです……ピアノを窓際へ置くのは...
野村胡堂 「焔の中に歌う」
...靴やサンダルは爪先をそろえてズラリと窓際へ並べられてある...
久生十蘭 「キャラコさん」
...窓際へ近よって、彼は目前の景色を眺めはじめた...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...彼は窓際へ近よって自分の従僕を大声で呼びたてた...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...窓際へ近づいて呟やいた...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...父が窓際へ連れて行き...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...スライトが無関心を装って窓際へ行き...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...その翌日私の家の窓際へやつて來て...
正宗白鳥 「水不足」
...新八は膳を窓際へ持ってゆき...
山本周五郎 「樅ノ木は残った」
便利!手書き漢字入力検索