...コリント風の柱、ゴシク風の穹窿、アラビアじみた市松模様の床、セセツシヨン紛ひの祈祷机、――かう云ふものの作つてゐる調和は妙に野蛮な美を具へてゐました...
芥川龍之介 「河童」
...高き穹窿の下は暗くして人影絶えたり...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...穹窿の隅の方には...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...穹窿(アーチ)形の浴槽の中に菫と蕃紅花の匂いのする別々の油湯が湛えられ...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...穹窿(アーチ)形の入り口の中に菫と蕃紅花(サフラン)の油湯が用意してあったそれを...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...蒼穹のように澄み切った眸(ひとみ)! 雪白の綾羅(うすもの)の裳裾(もすそ)長く地に曳きながら...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...忍冬(すいかずら)や常春藤(きづた)の纏(まと)わりついた穹窿(アーチ)形の門があり云々〉というところがありますでしょう...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...ぽっちりと静かに澄みきった蒼穹(あおぞら)を眺めていました...
モーリス・ルヴェル Maurice Level 田中早苗訳 「十時五十分の急行」
...雲のない蒼穹――いまに私と彼女がそこへ行くのだ――と...
谷譲次 「踊る地平線」
...あゝ嘗て私の狂愚と慚羞とを照した太陽はこの探険の最初の日さりげなく だが 赤々とその身を萎み私をこの植物の大穹窿の中へと解き放つた...
富永太郎 「原始林の縁辺に於ける探険者」
...ある穹窿(きゅうりゅう)や堂宇の線の凡俗さ...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...大入道がムーフタールの下水道の臭い穹窿(きゅうりゅう)の下に閉じ込められていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...穹窿形の大岩壁は小ゆるぎもせず...
中村清太郎 「ある偃松の独白」
...まず最切に『山猫』が恐ろしい勢いで穹門(アルク)から駆け出して来た...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...かくまでに心をいたましむるは薄明穹の黒き血痕新らしき見習士官の肩章をつけなが恋敵笑ひ過ぐるを...
宮沢賢治 「〔かくまでに〕」
...奥深い穹窿(きゆうりゆう)の...
與謝野晶子 「晶子詩篇全集」
...密閉されて押つかぶさつて來る穹窿となつた...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
...何処までも澄んだ蒼穹が訪れた...
蘭郁二郎 「夢鬼」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??