...それからその破廉恥な陰謀家はきつと外にもいろいろな手筈を整へて置いて...
ロバート・ルイス・スティーヴンソン 佐藤緑葉訳 「醫師と旅行鞄の話」
...破廉恥なことをするためにここへ来たのだ...
高見順 「いやな感じ」
...――それに彼のその秘密は実際破廉恥なものですからね...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「入院患者」
...破廉恥な言葉のかぎりをつくして彼女を面罵し...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...ラキーチンは破廉恥な男のくせに...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...恐ろしい破廉恥なことが覚悟されていたのだ...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...その破廉恥な行ないの結果...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...この話には少しも破廉恥な点はなく...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...自分の芸術にたいする破廉恥な乞食(こじき)たるワグナーとは異なっていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...破廉恥な書物を並べてる正直な本屋など――すべて...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...不徳義な破廉恥なひとということになりますでしょう...
豊島与志雄 「無法者」
...分割という破廉恥なる言葉をつぶやく反革命であった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...破廉恥な遺書が有効となる...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...立場を利用して破廉恥なことを行っています...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...私が出会った中で一番危険で破廉恥な男だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...破廉恥なことであり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...破廉恥なる屋根裏の乱酔者であつた...
牧野信一 「ベツコウ蜂」
...書くのに破廉恥な事とか...
室生犀星 「蜜のあわれ」
便利!手書き漢字入力検索