...滑石のすべり止め効果を利用して、暴れん坊将軍で使われた「滑石敷きの死神」という罠がある...
...掘立小屋の群れを抜けると割石敷きの道があり...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「象を撃つ」
......
種田山頭火 「四国遍路日記」
...」石敷きの通路は台所に続く道と...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...湯本から急な登りになる石敷の道は険しかったし...
直木三十五 「南国太平記」
...急坂の石敷道へかかっていた...
直木三十五 「南国太平記」
...玄関までつづいている小石敷――七瀬は...
直木三十五 「南国太平記」
...頑丈な門をはいると正面玄関まで二十間(けん)ばかりの石敷路(みち)...
中勘助 「独り碁」
...馬具を石敷きの床の上にとり落して仕舞いました...
宮本百合子訳 「二つの短い話」
...板石敷きの洗面室(ヴァッシュカンメル)へ走らせる残酷なベルの響きを聞いた...
アルジャナン・ブラックウッド 森郁夫訳 「秘密礼拜式」
...一同はこの建物の裏にある石敷きの小さな中庭へ出ると...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「モルグ街の殺人事件」
...今度は石敷の大階段のある広いところへ出ました...
宮本百合子 「共産党公判を傍聴して」
...石敷の道を左に曲り...
山本周五郎 「夕靄の中」
...そのとき石敷の上に二つ三つ斑点が急に浮かんだ...
横光利一 「父」
...その先の床は大きな粘板岩の石敷で...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索