...瞬間的に濃い紺色になり...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...これは瞬間的に調整され得る万力の簡単な一形式で...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...雨粒の落ちているのを瞬間的に写真にとればよい...
石原純 「雨粒」
...瞬間的に能率高き指導精神を採用した...
石原莞爾 「新日本の進路」
...この徹底せる決戦戦争に於ては武力戦が瞬間的に万事を決定するであろう...
石原莞爾 「戦争史大観」
...瞬間的に光るのを見た...
鵜殿正雄 「穂高岳槍ヶ岳縦走記」
...栄介は瞬間的に昏迷を感じながら言った...
梅崎春生 「狂い凧」
...ふと夜空に流星がひとつすっと尾をひきながら強く瞬間的にきらめいて...
大島亮吉 「涸沢の岩小屋のある夜のこと」
...屡瞬間的に行はれて...
スティーヴンスン 佐藤緑葉訳 「若い僧侶の話」
...ときどき瞬間的に...
ドストエーフスキイ 米川正夫訳 「地下生活者の手記」
...瞬間的に凍りついてしまいそうである...
中谷宇吉郎 「樹氷の科学」
...極めて瞬間的に殺されて居たのです...
野村胡堂 「新奇談クラブ」
...瞬間的に死んだ為でしょう...
野村胡堂 「新奇談クラブ」
...友情と愛とを滿喫して居る時――しかも瞬間的に命を落(おと)したのでなければならない筈です...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...想像上の類似と近接から生じる精神の輝きを(あくまでも)瞬間的に垣間見ることに信をおくことに逆らって...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...私は三つの長い間をおいてたゞ三つの物音――ミシ/\といふ跫音と瞬間的に繼續するいがむやうな犬のやうな騷音と太い人間の呻き聲を聞いたばかりであつた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...思はず瞬間的にそんな大それた感情に驅られたのだつたかも知れない...
牧野信一 「文學的自叙傳」
...この静より動への切り替へが瞬間的に出来るのも...
正木不如丘 「健康を釣る」
便利!手書き漢字入力検索