...なぜならば彼女が私と会っている瞬間...
池谷信三郎 「橋」
...一瞬間にゲッソリとこけた土気色の頬...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...この男は(入って来た最初の瞬間から...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...瞬間旋風のように私の頭の中でぐるぐると廻(めぐ)って...
橘外男 「ナリン殿下への回想」
...彼女は瞬間にちょっとまた家(うち)の中に逃げ込もうとするような様子を見せましたが...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「黄色な顔」
...その瞬間が過ぎて...
夏目漱石 「明暗」
...だが次の瞬間には...
新美南吉 「良寛物語 手毬と鉢の子」
...平次の力添へで瞬時にかたづいてしまひました...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...一瞬にして砕かれてしまったのであった...
火野葦平 「花と龍」
...或る瞬間には数人争闘せるものゝ如くなりき...
エドガア・アルラン・ポオ Edgar Allan Poe 森林太郎訳 「病院横町の殺人犯」
...私達の失意は一瞬にして力づけられ...
ライネル・マリア・リルケ Rainer Maria Rilke 堀辰雄訳 「窓」
...ジェシ・ハーコート以外勤まる人はいません」女王が一瞬...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...劇的に逮捕の瞬間を演出した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...時々忘却と孤独の瞬間が来る...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「神童」
...薄化粧をして「お早ようございます」と言った彼女の笑顔を見た瞬間に……これは大変な事をした...
夢野久作 「少女地獄」
...もちろん動く一瞬は疾風(しっぷう)を起し電光を描く...
吉川英治 「剣の四君子」
...「アア……」ひとつの難を切り抜けてホッと息をつくと、万吉は瞬間、頭の髄(ずい)がぼうとしてしまった...
吉川英治 「鳴門秘帖」
...しかしながら次の瞬間...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索