...彼女がドアを開けた瞬間、私は彼女の笑顔を瞥見した...
...会議の合間に、上司が私を瞥見して微笑んだ...
...絵本を開くと、子供たちは最初のページで可愛い動物たちを瞥見する...
...一瞥見ただけで、彼女は彼の気持ちを察した...
...混雑の中に瞥見する事が出来たが――丸柱や迫持(せりもち)の廊下や階段や段梯(だんばしご)や――それは誠に魔法の国にもふさはしい...
テオフィル・ゴーチエ Theophile Gautier 芥川龍之介訳 「クラリモンド」
...ほんのちらと瞥見(べっけん)したばかりだが...
太宰治 「佳日」
...バクスタア家からフェンチャアチ停車場へのタキシの窓に瞥見を持った最後の倫敦(ロンドン)――うす陽が建物を濡らしていた...
谷譲次 「踊る地平線」
...しかし自分が最近に中央線の鉄道を通過した機会に信州(しんしゅう)や甲州(こうしゅう)の沿線における暴風被害を瞥見(べっけん)した結果気のついた一事は...
寺田寅彦 「天災と国防」
...それらの宝蔵を瞥見(べっけん)しただけでも...
徳田秋声 「蒼白い月」
...かつて神の微笑(ほほえ)みを瞥見(べっけん)したことさえなかった……...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...中を瞥見してみようものなら...
豊島与志雄 「話の屑籠」
...戦いの底の雲霧のうちに英雄らがいつも瞥見(べっけん)する死の巨大なる頭は...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...アンジョーラは未来の暗黒な襞(ひだ)の下に光明が立ち上りかけてるのを瞥見(べっけん)した...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...これがヤルート環礁(かんしょう)の最初の瞥見(べっけん)である...
中島敦 「環礁」
...之がヤルート環礁の最初の瞥見である...
中島敦 「環礁」
...とにかく吾輩は寝室の障子をあけて敷居の上にぬっと現われた泥棒陰士を瞥見(べっけん)した時...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...吾々の見解は歴史的瞥見によつて一段の力を添へるであらう...
波多野精一 「時と永遠」
...このスウプを瞥見(べっけん)するや否や...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...瞥見(ちょっとめ)にはこれも馬の糞生写(いきうつ)しな菌である...
南方熊楠 「十二支考」
...尤(もっとも)高橋君のは昔発表せられた時瞥見(べっけん)して...
森鴎外 「不苦心談」
...頃刻の間に数十年の事を瞥見するは独り邯鄲の枕に依る計りではなし...
森鴎外 「夢」
...その量及び価値を左右する一般的諸法則のあるものを瞥見(べっけん)するに止めるであろう...
デイヴィド・リカアドウ David Ricardo 吉田秀夫訳 「経済学及び課税の諸原理」
便利!手書き漢字入力検索