...彼女がドアを開けた瞬間、私は彼女の笑顔を瞥見した...
...会議の合間に、上司が私を瞥見して微笑んだ...
...絵本を開くと、子供たちは最初のページで可愛い動物たちを瞥見する...
...一瞥見ただけで、彼女は彼の気持ちを察した...
...混雑の中に瞥見する事が出来たが――丸柱や迫持(せりもち)の廊下や階段や段梯(だんばしご)や――それは誠に魔法の国にもふさはしい...
テオフィル・ゴーチエ Theophile Gautier 芥川龍之介訳 「クラリモンド」
...干潮時に於るここの海岸を瞥見することは大学にとって極めて重大であると話した...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...この目的のためにしばしばこの女の住居(すまい)の近所を徘徊(はいかい)して容子(ようす)を瞥見(べっけん)し...
内田魯庵 「二葉亭四迷の一生」
...碑の文字は瞥見(ちよつとみ)にも棄て難い味はひがあつた...
薄田泣菫 「茶話」
...最初の瞥見では、いかにもエセックスが完全に勝利したようにみんなの目に映った――ベエコンは早くも祝賀の手紙を送った...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...その読書人の趣味の高尚を証明するたづきになるといふへんな風潮さへ瞥見せられて...
太宰治 「津軽」
...しかし自分が最近に中央線の鉄道を通過した機会に信州(しんしゅう)や甲州(こうしゅう)の沿線における暴風被害を瞥見(べっけん)した結果気のついた一事は...
寺田寅彦 「天災と国防」
...その説の一部をどこかで瞥見(べっけん)して...
寺田寅彦 「比較言語学における統計的研究法の可能性について」
...それらの宝蔵を瞥見(べっけん)しただけでも...
徳田秋声 「蒼白い月」
...前岸に出没するの人影は後岸に立つ人の眼中には容易にこれを瞥見(べっけん)しうるがごとしといえども...
徳富蘇峰 「将来の日本」
...新芸術の美を瞥見(べっけん)したのであった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...フランスの隠れたる源泉を瞥見(べっけん)し始めたので...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...瞥見は人を捕える...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ここぞと思うあたりを瞥見(べっけん)すると女が四人でテニスをしていた...
夏目漱石 「趣味の遺伝」
...ノルゲ号の搭乗者が高速飛行の途次に瞥見したものは...
久生十蘭 「南極記」
...かくいう百々子の瞥見したところでは...
久生十蘭 「我が家の楽園」
...吾々はまず肯定的批判を瞥見(べっけん)して後...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...私が瞥見した光景は深遠かつ恐るべき意味を持ち...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??