...少くともここならば死人が安らかに眠ることができるだろうと思うにちがいない...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...目を眠るばかり恍惚(うっとり)と成つて...
泉鏡花 「印度更紗」
...眠るに似たるそが靜寂のおもてなる...
ステファンヌ・マラルメ Stephane Mallarme 上田敏訳 「エロディヤッド」
...死と共にここに眠る”という謎のようなスペイン文字がモレロに読めたら...
海野十三 「恐竜島」
...一 碓氷の古道碓氷峠へとて、臨時の汽車にて、上野驛を發したるは、午後の十一時、西村渚山、鷹野止水に、子の芳文を加へて、同行四人、腰かけたるまゝにて、眠るともなく、覺むるともなく、一夜をすごして、二十六の隧道も、闇にそれとは知らずに通りぬ...
大町桂月 「碓氷峠」
...眠るような一帆(いっぱん)はいつまでも淡路の島陰にあった...
高浜虚子 「子規居士と余」
...女は眠るために生きているのではないかしら...
太宰治 「人間失格」
...眠る所の凡ての人は神を信じる人であるということを...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...彼の作の「骨董店」の少女ネルの死や同じく「ドムビー父子」のポール・ドムビーの死などを書いた後には親しい友を失った人のように歎き悲しんで眠ることが出来ずに暁までも街々をさまよい歩いたという...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...そういうときに眠るのは容易でなかった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...人は起きて食い働き食いそして眠る...
豊島与志雄 「待つ者」
...自分の本宅へ帰って眠るというわけではないにきまっている...
中里介山 「大菩薩峠」
...永遠に太平洋の水底に眠ることになったのだ...
平田晋策 「昭和遊撃隊」
...未定 ヴァラエティ昭和十三年十二月十二月一日(木曜)十一時まで眠る...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...しかし眠ることは...
堀辰雄 「旅の繪」
...眠るともなく醒むるとも無くて在りしが...
夢野久作 「白くれない」
...彼は眠ることが、上手であった...
吉川英治 「新書太閤記」
...「わしは昨夜中あんたのことを思いつづけると眠ることができなかった...
吉行エイスケ 「女百貨店」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??