...目一杯食べた (I ate to my heart's content)...
...目一杯泣いた (I cried my heart out)...
...目一杯力を出した (I gave it my all)...
...目一杯笑った (I laughed my head off)...
...目一杯酒を飲んだ (I drank until I was drunk)...
...目一杯に海を望み...
泉鏡花 「悪獣篇」
...私の持つ不定形の力は震え目一杯張り詰めた...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「感覚の殻」
...「こののろま野郎!」お島は血走ったような目一杯に...
徳田秋声 「あらくれ」
...あなたは自分のことで目一杯のようで...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...電信会社は回復作業に目一杯だし...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「バブル崩壊」
...さらに大衆はあの馬に目一杯賭けており...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...コプリが目一杯威圧して言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...「わしは沈島の溶岩を目一杯排除した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...事実「両国八景」を目一杯にやって...
正岡容 「小説 圓朝」
...そして我々は両方の懐中電灯を目一杯明るく点けた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...そうしながら我々は一瞬薄れた靄に向けて二本の懐中電灯を目一杯焚いた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...夫人は唇が追いつく目一杯の速さで祈りの言葉を呟き...
J. S. レ・ファニュ J.S.Le Fanu The Creative CAT 訳 「ドラムガニョールの白い猫」
便利!手書き漢字入力検索