...かなりな水流を発射する...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...発射する所に遠ざかれば遠ざかる程音は遅く聞える...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...怪塔から発射する例の怪力の正体がわからないうちは...
海野十三 「怪塔王」
...ピストルを発射するな...
海野十三 「奇賊悲願」
...数十本の魚雷を本艦の横腹(よこばら)目がけて猛然と発射するときは……」「大丈夫だといったら...
海野十三 「不沈軍艦の見本」
...発射する身がまえをしました...
江戸川乱歩 「海底の魔術師」
...いざといえば発射する用意をしています...
江戸川乱歩 「サーカスの怪人」
...手早く発射する方法がある...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...人間の血を弾丸型に凍結させて発射することを考えた作家がある...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...犯人が被害者の口の中へピストルのつつ先を入れて発射するなんて...
江戸川乱歩 「妻に失恋した男」
...ピストルを発射する閃光と轟音...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...待ちかまえていた銃手がターンと発射する...
豊島与志雄 「鴨猟」
...砲口を町の方へ向けて発射するばかりになってる...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...発射する弾薬にも限りがあり...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...擂粉木(すりこぎ)の大きな奴をもって任意これを敵中に発射する仕掛である...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...これからダムダム弾を発射する方法を紹介する...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...死骸の上で大砲を発射することで...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...いまにも私を覘(ねら)って弾丸(たま)を発射する二つの銃口のようにみえた...
山本周五郎 「青べか物語」
便利!手書き漢字入力検索