...彼女は痛切な悲しみを感じている...
...痛切な反省をして、二度と同じ過ちを繰り返さないようにした...
...痛切な苦痛を感じながらも、がんばって治療に取り組んでいる...
...彼の言葉には痛切な真実が込められていた...
...痛切な不安を感じながらも、試験に全力で挑んだ...
...この句は文字通り痛切だった...
芥川龍之介 「上海游記」
...この時、かなり痛切に、君が日本を離れるのだという気がした...
芥川龍之介 「出帆」
...それらの教訓こそはこの戦争が日本に与えたあまりにも痛切な皮肉な贈物というべきであろう...
伊丹万作 「戦争中止を望む」
...痛切に言の必要を感じるわけでもないが...
魯迅 井上紅梅訳 「「吶喊」原序」
...十節以後の痛切深刻なる悲哀の発表を見よ...
内村鑑三 「ヨブ記講演」
...痛切に実感せられた事がない...
太宰治 「正義と微笑」
...痛切に胸に沁(し)み込んでくる...
橘外男 「墓が呼んでいる」
...古くして力ある意義を持つてゐると痛切に感じました...
種田山頭火 「其中日記」
...私はよりプロレタリアの精神がもつと痛切に今の文芸に雑つて来ることを望んでゐるひとりである...
田山録弥 「半日の閑話」
...かの一茶が『これがまアつひの住家か雪五尺』の名句痛切に身にしみ申候...
田山花袋 「蒲団」
...しかし、仏頂寺は笑わず、兵馬は痛切に、その型を打眺めていると、仏頂寺が、「宇津木、どうだ、わかるか、わかったら打込んで見給え」と、やはり目をつぶったままで言いました...
中里介山 「大菩薩峠」
...そうしてその忘れた時に最も痛切なる必要を感じてきた...
中里介山 「大菩薩峠」
...借りる当時は痛切に借りたような気がしたが...
夏目漱石 「創作家の態度」
...***原注――この痛切な嘆きについて私(ロラン)は一つの解釈を――今なお一度もなされた事がないと信じる一解釈をここに表明しておきたい...
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン Ludwig van Beethoven、ロマン・ロラン Romain Rolland 片山敏彦訳 「ベートーヴェンの生涯」
...「多少の感慨」は時に中々痛切です...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...その作用は最も直接であり最も痛切で実質的である...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...どこに同情をもつかといえば、やはりそんな場合には、真っ先に戦禍(せんか)をうける、町人百姓、わけても、子のある母親へ、彼は痛切に、同情をもつ!「なんの、まだ開けてもみないうちに、取越苦労をしておった...
吉川英治 「新書太閤記」
...同時に城太郎の訪れを待つことも痛切になる...
吉川英治 「宮本武蔵」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??