...この疑う余地のない代赭色の海だけは信じなかった...
芥川龍之介 「少年」
...ただその大きい目前(もくぜん)の影は疑う余地のない坊主頭(ぼうずあたま)だった...
芥川龍之介 「伝吉の敵打ち」
...最早や少しも疑う余地のないことを確めることが出来た...
江戸川乱歩 「心理試験」
...人間が意識的の努力によって自分の生活を高めることができるという疑う余地のない能力ほど心づよい事実をわたしは知らない...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...疑う余地のない署名をしてしまったのです」三人の乗客は...
モーリス・ルヴェル Maurice Level 田中早苗訳 「ペルゴレーズ街の殺人事件」
...疑う余地のない事件や説明のつかない現象を一斉にならべ立てて...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...何人も疑う余地のないほど明瞭(めいりょう)な地殻(ちかく)の割れ目である...
寺田寅彦 「怪異考」
...現実の問題としては疑う余地のない事実である...
戸坂潤 「現代唯物論講話」
...思いっきり穢らわしい疑う余地のないやくざなものの中にも...
ドストエーフスキイ 米川正夫訳 「地下生活者の手記」
...疑う余地のない恐怖の表情が現われていました...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...疑う余地のないところである...
中谷宇吉郎 「稲の一日」
...疑う余地のないほど判然(はっきり)しておりますが...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...ハムレットの精神錯乱はすでに十年前に自然治癒していたことはこれでもう疑う余地のないことになりました...
久生十蘭 「ハムレット」
...疑う余地のないことである...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...もはや疑う余地のない事実である...
宮本百合子 「五ヵ年計画とソヴェトの芸術」
...疑う余地のない・理解し易い・有益な教訓である...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...少しく時勢を睹(み)る明のある者には疑う余地のないことに違いない...
山本周五郎 「新潮記」
...何人(なんぴと)も疑う余地のないこととしていたが...
吉川英治 「新書太閤記」
便利!手書き漢字入力検索