例文・使い方一覧でみる「略する」の意味


スポンサーリンク

...その性質がいかなるものかを論ずることはここには略するが...   その性質がいかなるものかを論ずることはここには略するがの読み方
丘浅次郎 「戦争と平和」

...ふたたびこれを繰り返すことは略するが...   ふたたびこれを繰り返すことは略するがの読み方
丘浅次郎 「我らの哲学」

...Fourscore and seven years ago our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this. But in a larger sense we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us; that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain; that this nation, under God, shall have a new birth of freedom; and that government of the people, by the people, and for the people, shall not perish from the earth.Seven and eighty years have gone by from the day when our fathers gave to this land a new nation―a nation which came to birth in the thought that all men are free, a nation given up to the idea that all men are equal. Now we are fighting in a great war among ourselves, testing if that nation, or any nation of such a birth and with such a history, is able long to keep united. We are together on the field of a great event in that war. We have come to give a part of that field as a last resting-place for those who went to their death so that that nation might go on living. It is in every way right and natural for us to do this. But in a wider sense we have no power to make this place an offering in their name, to give any mark of our respect, any sign of our belief. Those men, living and dead, who had no fear in the fight, have given it a name far greater than our poor power to make additions or to take away. The future will take little note of what we say here; will not long keep it in mind. But what they did here will never go from memory. It is for us, the living, to give ourselves here to the work which is not ended, which they who were in the fight have taken forward to this point so well. It is for us to give ourselves here to the great work which is still before us, so that from these dead who are in our hearts we may take an increased love of the cause for which they gave the last full measure of their love; so that we may here come to the high decision that these dead will not have given themselves to no purpose; so that this nation, under the Father of All, may have a new birth in the hope to be free; and so that government of all, by all, and for all, may not come to an end on the earth.** C.K. Ogden :Basic English and Grammatical Reform(1937), p.74[#底本ではここにリンカーンの演説の矢内原忠雄による日本語訳が載っているが、矢内原忠雄の著作権は現在保護期間中なので、省略する...   Fourscore and seven years ago our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this. But in a larger sense we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us; that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain; that this nation, under God, shall have a new birth of freedom; and that government of the people, by the people, and for the people, shall not perish from the earth.Seven and eighty years have gone by from the day when our fathers gave to this land a new nation―a nation which came to birth in the thought that all men are free, a nation given up to the idea that all men are equal. Now we are fighting in a great war among ourselves, testing if that nation, or any nation of such a birth and with such a history, is able long to keep united. We are together on the field of a great event in that war. We have come to give a part of that field as a last resting-place for those who went to their death so that that nation might go on living. It is in every way right and natural for us to do this. But in a wider sense we have no power to make this place an offering in their name, to give any mark of our respect, any sign of our belief. Those men, living and dead, who had no fear in the fight, have given it a name far greater than our poor power to make additions or to take away. The future will take little note of what we say here; will not long keep it in mind. But what they did here will never go from memory. It is for us, the living, to give ourselves here to the work which is not ended, which they who were in the fight have taken forward to this point so well. It is for us to give ourselves here to the great work which is still before us, so that from these dead who are in our hearts we may take an increased love of the cause for which they gave the last full measure of their love; so that we may here come to the high decision that these dead will not have given themselves to no purpose; so that this nation, under the Father of All, may have a new birth in the hope to be free; and so that government of all, by all, and for all, may not come to an end on the earth.** C.K. Ogden :Basic English and Grammatical Reform, p.74[#底本ではここにリンカーンの演説の矢内原忠雄による日本語訳が載っているが、矢内原忠雄の著作権は現在保護期間中なので、省略するの読み方
高田力 「ベーシック英語」

...科学論が文化理論としての認識論の内で最も重大な部分であるのは当然だ(これに就いて私はすでに他の著書で触れたから今は省略する)...   科学論が文化理論としての認識論の内で最も重大な部分であるのは当然だの読み方
戸坂潤 「認識論とは何か」

...目標のところで詳述したので略するが...   目標のところで詳述したので略するがの読み方
中谷宇吉郎 「北海道開発に消えた八百億円」

...今は長文になるのを恐れて省略する...   今は長文になるのを恐れて省略するの読み方
中山太郎 「本朝変態葬礼史」

...『裁判を省略することを期待する』という行政命令でも出れば...   『裁判を省略することを期待する』という行政命令でも出ればの読み方
久生十蘭 「ノア」

...ここにはその論点を紹介することを略するが...   ここにはその論点を紹介することを略するがの読み方
穂積陳重 「法窓夜話」

...最初の有名なマドレエヌは前の「雜記」にも引用したから省略する...   最初の有名なマドレエヌは前の「雜記」にも引用したから省略するの読み方
堀辰雄 「續プルウスト雜記」

...寧ろ同所に引き止まることを主張したのであるが(如何(どう)して引き上げなければならなかつたかの経緯は省略するが...   寧ろ同所に引き止まることを主張したのであるがして引き上げなければならなかつたかの経緯は省略するがの読み方
牧野信一 「鏡地獄」

......   の読み方
牧野富太郎 「植物記」

...我々を侵略するためのロシア人の手口なのね? 違う?」チェルカソフ氏は茶黄色の眉を上げた...   我々を侵略するためのロシア人の手口なのね? 違う?」チェルカソフ氏は茶黄色の眉を上げたの読み方
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」

...1950あの学問で深邃(しんすい)に領略するのだね...   1950あの学問で深邃に領略するのだねの読み方
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」

...耕作に重きを置かなかった海部(あまべ)種族などが逐次に内陸を経略するには最も形勝の地と認めてよろしい...   耕作に重きを置かなかった海部種族などが逐次に内陸を経略するには最も形勝の地と認めてよろしいの読み方
柳田國男 「地名の研究」

...それはここでは省略する...   それはここでは省略するの読み方
山本周五郎 「青べか物語」

...ショーウインドや内部の模様はあまり管々(くだくだ)しくなるから略するが...   ショーウインドや内部の模様はあまり管々しくなるから略するがの読み方
夢野久作 「街頭から見た新東京の裏面」

...モデル女と活動の案内女の話は古いからここには略する...   モデル女と活動の案内女の話は古いからここには略するの読み方
夢野久作 「東京人の堕落時代」

...公然同様であるから略するとして...   公然同様であるから略するとしての読み方
夢野久作 「東京人の堕落時代」

「略する」の読みかた

「略する」の書き方・書き順

いろんなフォントで「略する」

「略する」の英語の意味


ランダム例文:
分区   共寝   水想観  

AIで書道練習|筆文字を自動採点&添削するオンライン書道ツール【無料・登録不要】

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
核武装   時限爆弾   史上初  

スポンサーリンク

トップへ戻る