...この作品は、田園詩的な描写が美しい...
...彼女はよく田舎の風景を描いた田園詩を書く...
...彼は田園詩を大事にしており、週末にはよく自然観察に出かける...
...彼は田園詩を読むことで、心を癒やしている...
...今夜の詩の朗読会では、田園詩がテーマとなっている...
...そしてそれは田園詩の趣を持っていた...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...これは単純な炉辺の田園詩です……家庭生活の明るい火で終ります」「そして首のまわりの繩のかわりに繩ばしごで終るんだな……あの女は結婚している女じやないのか?」「ああ...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
...ついそんな田園詩の幻影に襲われたほどにきょうの夕日は美しいものであった...
寺田寅彦 「写生紀行」
...ついそんな田園詩の幻影に襲はれた程に今日の夕陽は美しいものであつた...
寺田寅彦 「寫生紀行」
...三 冬夜の田園詩これも子供の時分の話である...
寺田寅彦 「自由画稿」
...一方ではまたここに例示したような不思議な田園詩も今のうちにできるだけ収集し保存しまたそれを現在の詩の言葉に翻訳しておくことも望ましいような気がするのである...
寺田寅彦 「自由画稿」
...秋の田園詩人の百舌鳥(もず)が...
徳冨健次郎 「みみずのたはこと」
...一つの田園詩だった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ただ「冬夜の田園詩」に民族的記憶の名残を止めた「キータヤーマ・ヤーケタ」の北山だけが...
中谷宇吉郎 「寅彦の遺跡」
...「冬夜の田園詩」という短い文章のところで...
中谷宇吉郎 「民族的記憶の名残」
...寅彦先生の「冬夜の田園詩」を読んでからもう数年になる...
中谷宇吉郎 「民族的記憶の名残」
...安心しなさい」[29] ウェルギリウス ウェルギリウスの次のような田園詩を連想させている...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...イタリア語においては劇として上場された田園詩の最初のものであった...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「しめしあわせ」
...或日圖書館で讀んだ一人の田園詩人――山のなかの靜かな古い家で...
シャルル・ゲラン Charles Guerin 堀辰雄訳 「ジャム、君の家は」
...その田園詩人はフランシス・ジャムだと云ふことになつてゐる...
シャルル・ゲラン Charles Guerin 堀辰雄訳 「ジャム、君の家は」
...所謂田園詩人らしい才能と欠点とを充分発揮して...
宮本百合子 「五ヵ年計画とソヴェトの芸術」
...例えばガスコーニュの田園詩や...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...特にウェルギリウスがその『田園詩』において群を抜いている...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
便利!手書き漢字入力検索