...ぜいたくにも煌々(こうこう)と照っている...
海野十三 「地底戦車の怪人」
...煌々(きらきら)と光る露のダイヤモンドが...
相馬泰三 「田舎医師の子」
...煌々(こうこう)と光るその光で暖をとっていたというのだが...
高見順 「如何なる星の下に」
...その頭の頂辺(てっぺん)からして明煌々たる光りが噴出していることであった...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...それは太陽のごとく煌々(こうこう)たる事実である...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...太陽は煌々(こうこう)と輝いていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...八畳の茶の間に燈火(とうか)煌々(こうこう)と輝きて...
永井荷風 「矢はずぐさ」
...煌々(くわう/\)としてどの位明るいのかと想はれる...
長與善郎 「青銅の基督」
...この煌々(こうこう)たる天に...
シモン・ニューコム 黒岩涙香訳 「暗黒星」
...池の岸のアーク灯が煌々と冴え返り...
久生十蘭 「魔都」
...室の中には電灯は煌々と輝いているのです...
平林初之輔 「祭の夜」
...それでもその部屋にはまだ煌々(こうこう)と燈火がついていた...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「しめしあわせ」
...その輝きを煌々(こうこう)と感ずるだけでもほッと救われるのである...
本庄陸男 「石狩川」
...二つの煌々たる角燈の間で...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「予言者の家で」
...煌々(こうこう)と輝き出している...
夢野久作 「暗黒公使」
...私の頭の上には大きな白熱電球が煌々(こうこう)と輝いている...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...煌々(こうこう)たる希望の告示をうけ...
吉川英治 「新書太閤記」
...なお煌々(こうこう)たる士心の不屈さが...
吉川英治 「新書太閤記」
便利!手書き漢字入力検索