...近くの川で溺死体が発見された...
...それが人間の溺死体であることが分った...
江戸川乱歩 「孤島の鬼」
...老婦人の溺死体が満潮にのって浮いてきたのである...
大鹿卓 「渡良瀬川」
...なるほど石橋スパセニア(二十歳)は無疵(むきず)の溺死体(できしたい)であるが...
橘外男 「墓が呼んでいる」
...身許不明の女の溺死体があがったと云う記事が土地の新聞に載りましたので...
田中貢太郎 「母の変死」
...ヘロはレアドロスの溺死体を洗うのを拒み...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...海を埋(う)めて粗野な街をひろげてゆく健康な三角洲をけなげな犯罪が花畑のやうに美しいほとりを堀割の麗しい濁流に沿ひて鮮な溺死体を迎へ涼しい肥料船へあひさつをかはしゆくてには水沫をあげる浚渫船の耀ける筋肉また...
仲村渠 「無機物地帯」
...如何にしてその溺死体の甲乙を判別するかと云うに...
中山太郎 「屍体と民俗」
...サンドが溺死体(できしたい)となってその上へ水の滴(したた)りが執拗(しつよう)に落ち続ける幻想に悩まされ...
野村胡堂 「楽聖物語」
...溺死体になって発見されました...
野村胡堂 「猟色の果」
...溺死体(できしたい)...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...あの記事の「溺死体」に関する部分だけに反対しようと努めているのだ...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...『溺死体』が水面に浮び上がるに足るだけの腐敗をするには六日から十日かかる...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...だが僕は『溺死体』と『暴力によって殺害され...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...溺死体が海面を埋めて漂っているのを...
牧逸馬 「運命のSOS」
...八歳の少女の溺死体が...
牧逸馬 「沈黙の水平線」
...私は溺死体のように全身から滴をたらしながら探しつづけた...
山川方夫 「演技の果て」
...筥崎水族館裏手の海岸に溺死体となって浮き上っておられたのです...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...従六位医学博士正木敬之氏が溺死体となって...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
便利!手書き漢字入力検索