...このドモン河を溯ること約三十キロの地点にある小村落がカピサヤンで...
石川欣一 「比島投降記」
...渡良瀬川に添って溯ること十数里...
大鹿卓 「渡良瀬川」
...上流に溯る...
大町桂月 「月の隅田川」
...買うのを躊躇する人にもしも船乗(ふなのり)調子の船乗物語や、暴風雨(あらし)や冒険、暑さ寒さが、もしもスクーナー船や、島々や、置去(おきざ)り人(びと)や海賊や埋められた黄金(おうごん)や、さてはまた昔の風のままに再び語られたあらゆる古いロマンスが、私(わたし)をかつて喜ばせたように、より賢い今日(こんにち)の少年たちを喜ばせることが出来るなら、――それならよろしい、すぐ始め給え! もしそうでなく、もし勉強好きな青年たちが、昔の嗜好を忘れてしまい、キングストンや、勇者バランタインや、森と波とのクーパー(註一)を、もはや欲しないなら、それもまたよろしい! それなら私と私の海賊どもは、それらの人や彼等の創造物の横(よこたわ)る墳墓の中に仲間入りせんことを!第一篇 老海賊第一章「ベンボー提督(アドミラル・ベンボー)屋」へ来た老水夫大地主のトゥリローニーさんや、医師のリヴジー先生や、その他の方々(かたがた)が、私に、宝島についての顛末を、初めから終りまで、ただまだ掘り出してない宝もあることだから島の方位だけは秘して、すっかり書き留めてくれと言われるので、私は、キリスト紀元一七――年に筆を起し、私の父が「ベンボー提督(アドミラル・ベンボー)屋(註二)」という宿屋をやっていて、あのサーベル傷のある日に焦(や)けた老水夫が、初めて私たちの家(うち)に泊りこんだ時まで、溯ることにする...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...リチャーヅ(I.A. Richards, 1893- ――)博士との共著)を執筆の頃に溯る...
高田力 「ベーシック英語」
...これはしかしこのやうにして無限に溯ることができないのであつて...
デカルト Renati Des-Cartes 三木清訳 「省察」
...これを溯るとベーリング大佐が「ベーリング海峽」を發見した第一次の探險隊は一七二五年にペトログラードを出發してをり...
徳永直 「光をかかぐる人々」
...科学論はそれ自身の動機へ溯ることによって...
戸坂潤 「科学方法論」
...云うまでもなくそれはルネサンスの初期にまで溯る...
戸坂潤 「科学論」
...普通科学乃至学問の分類はプラトンにまで溯る...
戸坂潤 「科学論」
...* 研究方法として実験に着眼した始めは十三世紀に溯る...
戸坂潤 「現代唯物論講話」
...時代が一つ溯るけれども...
豊島与志雄 「現代小説展望」
...その理論的根拠づけにまで溯ることは...
中井正一 「スポーツの美的要素」
...いやそんなに古く溯るまでもない...
正岡容 「艶色落語講談鑑賞」
...記録類によれば平安朝まで溯ることができる...
柳田国男 「故郷七十年」
...江口を溯ること十六哩の平地に...
與謝野寛・與謝野晶子 「満蒙遊記」
...堀割りに似た都田川といふを溯るのである...
若山牧水 「梅雨紀行」
...此険流(けんりう)を溯るも皆(みな)甚労とせず...
渡邊千吉郎 「利根水源探検紀行」
便利!手書き漢字入力検索