...その葉はそこに溜まり...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...春先その中の砂の溜まりようでその年の農作の豊凶を占ったということである...
知里真志保 「あの世の入口」
...昔は領主(伯爵)の狩猟の足溜まりの場所だったのが...
野上豊一郎 「レンブラントの国」
...六兩も溜まりましたでせうか...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...言いたいことが腹に溜まりたまっているふうで...
久生十蘭 「我が家の楽園」
...その木の下はいまはもう公然と便利屋の荷車の溜まりになつてゐて...
堀辰雄 「四葉の苜蓿」
...デヴォンシャイア公園地域は芸術家の溜まり場...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「死の土壌」
...トランクの底に夥しく溜まり...
牧逸馬 「アリゾナの女虎」
...家にいて例の塩から料理ばかり食べさせられては溜まりませんからね」と思わず出(い)でし愚痴(ぐち)の言葉を門外の人は如何(いか)に聴きけん...
村井弦斎 「食道楽」
...玉子のような物と共に食べれば玉子の方へ混って胃から腸へ下るため吸収される分量も少くその力も段々弱くなりますがもしもそれだけの唐辛ばかりを空腹時に食べたら溜まりますまい...
村井弦斎 「食道楽」
...それは平生(へいぜい)の場合であるから汽車の腰掛に行儀好く腰掛けていれば口の辺まで沢山は舞って来ませんけれども箒でパッパッと掃き立てられては溜まりません...
村井弦斎 「食道楽」
...夢の中で親父や母親に出て来られては溜まりません...
コロレンコ Vladimir Galaktionovick Korolenko 森林太郎訳 「樺太脱獄記」
...4190あいつに出くわしては溜まりません...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...若いダルマよりアカの溜まり具合がはげしく...
山之口貘 「ダルマ船日記」
...流れて来た小枝や枯葉が溜まり...
山本周五郎 「青べか物語」
...淵いっぱいに日が溜まり...
山本周五郎 「いさましい話」
...池のように水が溜まり...
山本周五郎 「山彦乙女」
...彼らの周囲に深々と溜まりつつある暗緑色のプールからみて...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??