...誰だと思いますか」「……はい」家政婦の目は混乱した...
海野十三 「地獄の使者」
...シュワルツコッフ!「おう……」大隅の頭は混乱した...
海野十三 「地球盗難」
...多少混乱した記憶からではあるが...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「とけない問題」
...必ずそこにいわゆる「分子的に混乱した(molekular ungeordnet)系」がある...
寺田寅彦 「時の観念とエントロピーならびにプロバビリティ」
...元子の混乱した衝突の間に偶然の機会でできあがるものであって...
寺田寅彦 「ルクレチウスと科学」
...(計られた)と、思うと、恐怖心と、口惜しさとが、混乱した...
直木三十五 「南国太平記」
...嬉しい想像とが一時に混乱した...
長與善郎 「青銅の基督」
...混乱したおとぎばなしを聞かされるということになってしまうんですよ...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...その為俺の趣味は混乱した...
平出修 「畜生道」
...ずるずると這うような混乱した音...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...考えが混乱したのはチャールズ・イーヴォスが手品みたいに邸宅の逃げ道を見つけたこと...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...混乱した関係におかれていると思う...
宮本百合子 「新しい婦人の職場と任務」
...そこに美醜に対する混乱した認識よりないならば...
柳宗悦 「工藝の道」
...獲物を倒そうとする熱心のあまりにお互いが邪魔になつて混乱した...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...その混乱した外界の上を自由に這い廻る愛情の鮮かな拡がりを...
横光利一 「上海」
...風の責め苦を受けつつ山間の隘路を滑空する機上で彼に叫びを上げさせたあるものに関する混乱した囁きを繰り返すことのみである...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...呪文が解けた我々はギャーギャー鳴きわめく混乱したペンギン達よりも一層気違いじみた有様で都市へと引き返した...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...全市の感覚は激動の後渦巻のごとく混乱した...
和辻哲郎 「エレオノラ・デュウゼ」
便利!手書き漢字入力検索