...「浮舟」を漕いで川下りするのは楽しい...
...彼は「浮舟」を作って、船で旅行することが好きだ...
...「浮舟」で川上りを体験したことがありますか?...
...夜の「浮舟」はとても美しくて、ロマンチックな雰囲気がある...
...「浮舟」のイラストが描かれた古典文学が好きです...
...新宿の浮舟楼にも...
林芙美子 「瀑布」
...浮舟に思いを寄せて何かと世話をしたがる美青年の薫を一瞥して以来...
正宗白鳥 「軽井沢にて」
...橘の小嶋は色も変はらじをこの浮舟ぞ行くへ知られぬこんなお返辞をした...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...浮舟の姫君は逃亡というような意外なことを自分が起こして問題になれば...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...痩(や)せておしまいになったのだろう」と母は浮舟を見て驚いていた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...右近が宮のおいでをお断わり申し上げたことを言ってから浮舟はいよいよ煩悶を深くして寝ていたが...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...このお返事にも浮舟は思うだけのことを書かなかった...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...こんなに心をつかっているかと浮舟(うきふね)は母の愛を悲しく思った...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...忍び音(ね)や君も泣くらんかひもなきしでのたをさに心通はば宮は中の君の顔の浮舟によく似たのに心を慰めて...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...しかしながら浮舟が生きているとすれば...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...まして浮舟をお失いになった兵部卿の宮は心を慰めかねておいでになって...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...他の女房たちから浮舟の姫君と宮とのあるまじい情交の起こっていたことで何かと非難がましいことを言われるであろうことが思われお受けをしなかった...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...浮舟の姫君ほどの美貌の人はないようであった...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...そうであったあの人も浮舟らと同じ桐壺(きりつぼ)の帝(みかど)の御孫であったと薫は思い出して...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...浮舟(うきふね)の姫君はこの時気分が癒(なお)り...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...高い見識を備えたというのでもないこうした人さえ薫(かおる)のすぐれたところは見知っているのであると浮舟は思った...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...あれからのち死んでしまったかもしれません」こう言ううちに涙の落ちてくるのを紛らして、浮舟は、「思い出しましてはかえって苦しくばかりなるものですから、お話ができなかったのでございますよ...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...万珠、浮舟、いっそ、そなたたちと、ここで雑魚寝(ざこね)といたそうか」「いいえ、お起ちなされませ...
吉川英治 「私本太平記」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??