...「浮舟」を漕いで川下りするのは楽しい...
...彼は「浮舟」を作って、船で旅行することが好きだ...
...「浮舟」で川上りを体験したことがありますか?...
...夜の「浮舟」はとても美しくて、ロマンチックな雰囲気がある...
...「浮舟」のイラストが描かれた古典文学が好きです...
...手習(てならい)の君(きみ)――浮舟(うきふね)を書いたことに...
長谷川時雨 「紫式部」
...浮舟や女三宮の現れたのを...
長谷川時雨 「紫式部」
...浮舟(うきふね)...
堀辰雄 「姨捨」
...浮舟はまださっきの宮のほうの長い手紙ばかりを寝ながら見ていると...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...そうなってみますとだれにも隠してあった人のことも気の毒になりまして罪を作っているように思われるものですから」と浮舟のことを言い...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...痩(や)せておしまいになったのだろう」と母は浮舟を見て驚いていた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...愛人の手紙などをしまっておくなどとまたお思いになる方があっても恥ずかしいしね」などと浮舟は言うのであった...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...しかも仏へ敬意を表する型として帯の端を肩から後ろ向きに掛けなどしながら浮舟の姫君は経を読んでいた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...浮舟のために作らせておありになった櫛(くし)の箱一具...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...その人を呼び寄せて浮舟(うきふね)の法事のことを大将は指図(さしず)していた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...こんな年のいった人たちさえ音楽の道を楽しんでいるのを見るおりおりに浮舟(うきふね)の姫君はあわれな過去の自身が思い出されるのであった...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...私は何の点でも人並みではございません」浮舟の姫君はそのまま横になってしまった...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...横になったままの姿で浮舟(うきふね)はいた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...と浮舟は思ううちにもこの一家の知らぬ人々に伴われてあの山路(やまみち)を自分の来たことは恥ずかしい事実であったと身に沁(し)んでさえ思われた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...宮に対する思いとは比較にならぬ深い愛を覚える浮舟(うきふね)の姫君であった...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...あの宇治で浮舟の姫君を発見した当時のことを申し上げた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...高い見識を備えたというのでもないこうした人さえ薫(かおる)のすぐれたところは見知っているのであると浮舟は思った...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...浮舟の姫君はおかしくも聞き...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??