...又其の奇怪な流暢な口辞を振い始めた...   
有島武郎  「かんかん虫」 
...余り面白くもありません」と流暢な日本語が返ってきた...   
板倉勝宣  「五色温泉スキー日記」 
...それが流暢なる立派な文学であります...   
内村鑑三  「後世への最大遺物」 
...『タイム?』と英語で! じつに流暢な英語で!緑蔭芝生に日光がそそいで...   
谷譲次  「踊る地平線」 
...仏蘭西(フランス)大使のように流暢なふらんす語だった...   
谷譲次  「踊る地平線」 
...私は流暢なふらんす語を話すのである...   
谷譲次  「踊る地平線」 
...一と度び彼に朗読されると何とも云えない流暢な響きを伝えて...   
谷崎潤一郎  「金色の死」 
...流暢な日本語をしゃべった...   
豊島与志雄  「自由人」 
...流暢な映画が出来るのではなかろうかと...   
中谷宇吉郎  「映画を作る話」 
...流暢な英語で云ひ返した...   
南部修太郎  「ハルピンの一夜」 
...美しい流暢なフランス語で話し出しました...   
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」 
...流暢な鍛冶屋の弁舌を聴かされると...   
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」 
...流暢な英語でこう言った...   
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」 
...」――忽ち流暢な朗らかな言葉が私を縛つたのである...   
牧野信一  「競馬の日」 
...彼らのあのとおりあつかいよい流暢な声や息を利用して...   
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」 
...高尚流暢な文章の風趣も何も見はしない...   
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」 
...驚くような流暢な日本語で...   
横光利一  「旅愁」 
...家が古い基督(キリスト)教徒で英国の教育を施して居る丈(だけ)に流暢な英語で元気よく政治や文学を話すのは十七歳許(ばか)りの少年の思想及び態度とは思はれなかつた...   
與謝野寛、與謝野晶子  「巴里より」 
便利!手書き漢字入力検索