...三であったであろう)の洗練された美しさもさることながら...
上村松園 「車中有感」
...洗練された味覚を持つ人々によろこび迎えられ...
相馬愛蔵、相馬黒光 「一商人として」
...そこでは近代的に洗練された物質が――そして物質だけが――公認の王位に就いて二大陸の名士連(セレブレティス)を踊らせているのだ...
谷譲次 「踊る地平線」
...いわゆる紳士ではなかつた……そのくせなんとなく身なりにかまわない学者らしく洗練された所があつた...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「とけない問題」
...最も洗練された概念としての物自体に相当すると云うことが出来るだろう...
戸坂潤 「現代唯物論講話」
...最も洗練された流血魔は...
ドストエーフスキイ 米川正夫訳 「地下生活者の手記」
...亡くなった夫人由紀子の洗練された趣味のおかげでもあったでしょうか...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...いかにも洗練された美しい女房振りです...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...ただ上品ばかりでない洗練されたものがある...
長谷川時雨 「大橋須磨子」
...洗練された社交的な身振りが...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...趣味と駄法螺(だぼら)と洗練された技巧とにみちた...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「道化者」
...趣味の洗練された貴婦人として...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...女御の所には洗練された女房たちがそろっているはずで...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...ものを言う気配(けはい)などに洗練された跡が見え...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...洗練された気品はあたりを圧した...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...手紙を書いてもまた人と話しをしても洗練されたところの見える人であった...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...透きとおる程に洗練された純美な調和を表現している美人の剥(む)き身(み)が...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...そこに含まれている古人の芸術的良心……すなわちそんな単純さにまで洗練された人間性の純真純美さが天分に応じ...
夢野久作 「能とは何か」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??