...オンドリの気をひくために...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「ほんとにそのとおり!」
...気をひくように私の顔をみた...
海野十三 「人造人間の秘密」
...変に気をひく微笑を浮かべてる古い家族の肖像...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...なおさら人の気をひく話となして...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ネロの気をひくように...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...電気をひくくさげて...
林芙美子 「新版 放浪記」
...電気をひくくさげて...
林芙美子 「新版 放浪記」
...「オランウータンがいますね」と相手の気をひくようなことをいった...
久生十蘭 「蝶の絵」
...やりきれたもんじゃないから」と気をひくと...
久生十蘭 「春の山」
...「集団農場へ気をひくためにゃ...
宮本百合子 「五ヵ年計画とソヴェトの芸術」
...「人の気をひくような...
山本周五郎 「赤ひげ診療譚」
...少しでも子供の気をひくような言葉を使わないように...
山本周五郎 「菊屋敷」
便利!手書き漢字入力検索