...部屋を横切って、浴室の扉(ドア)をあけ放したまんま、お湯の栓を捻(ねじ)っている...
谷譲次 「踊る地平線」
...真暗(まっくら)な前庭(ぜんてい)を横切って...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「黄色な顔」
...荒地を横切って街道の上に出た...
豊島与志雄 「土地」
...寺は青山練兵場(れんぺいじょう)を横切って兵営の裏手なる千駄(せんだ)ヶ谷(や)の一隅に残っていたが...
永井荷風 「日和下駄」
...しかしアメリカ西部のあの広漠たる沙漠地帯を横切って...
中谷宇吉郎 「アラスカの氷河」
...二重橋の前に整列して宮城を遙拝すると馬場先門から交叉点を横切って日比谷公園へ繰込んで行く...
久生十蘭 「魔都」
...前ジョージ卿は公園を横切って...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...水の乾いた河を横切って岩のかたまっているところへ近づいて行った...
牧逸馬 「土から手が」
...」誰かが叫んだ「お巡りが帰ってきたぞ!」二人の警官が芝地を横切ってやってきた...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...道路を横切っていった婦人の後姿が...
松本泰 「P丘の殺人事件」
...幾本もの虫のあるく道を横切って...
宮沢賢治 「蛙のゴム靴」
...彼は井戸の方へ公園をすたすた横切って行き...
W・W・ジェイコブズ 森郁夫訳 「井戸」
...六ちゃんはその原っぱを横切ってゆく...
山本周五郎 「季節のない街」
...その空地を横切っているだけであった...
山本周五郎 「季節のない街」
...御案内いたしましょう」五郎次は母屋の前を横切って...
山本周五郎 「夜明けの辻」
...かつて河だったものの凹んだ影が不規則なリボンのようにその台地を横切っていた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...ちょうど太陽がじりじり照りつけている大きな牧場を横切って行く途中で...
ルナール Jules Renard 岸田国士訳 「博物誌」
...翌朝船は湾を横切ってトゥンベスの町に近づいた...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索