...「アンナ奴」と呼ばれたる音吐朗々のナポレオンに...
石川啄木 「雲は天才である」
...血氣方に剛なりを朗々と誦した...
小穴隆一 「二つの繪」
...半ば本能的にこう感じていない人がどれだけいるだろうか? 再び一般人が韻文を朗々と読み上げるようにならない限り...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「詩とマイクロホン」
...詩人が韻文を朗々と読み上げても...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「詩とマイクロホン」
...垂片(たれ)のあるチョッキの下で朗々たる説教をちょきちょきちょきちょきとやっていた...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...朗々の聲を放ちて戰鬪に軍を整へ進ましむ...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...朗々と音を挙げていることは確実なのですが...
中里介山 「大菩薩峠」
...そのうちの或頁(あるページ)を朗々と読み始めた...
夏目漱石 「博士問題とマードック先生と余」
...朗々と詠誦いたしたのでありました...
久生十蘭 「魔都」
...その大部分を朗々と諳誦したもので...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...「電信柱に花が咲く」を朗々誦めば...
正岡容 「随筆 寄席風俗」
...「頼政鵺(ぬえ)退治」に音吐朗々あの調子で「時鳥がホーホケキョウと啼いた」と演ってのけたことがあったが...
正岡容 「わが寄席青春録」
...翁の謡は実に朗々として...
山本笑月 「明治世相百話」
...疾(と)く無益な紛論をやめて、即刻、ご出兵の命こそ、臣ら一同の待つものでございます」と、郭図のことばは、その内容は浅いが、音吐朗々、態度が堂々としているので、一時、紛々の衆議を、声なくしてしまった...
吉川英治 「三国志」
...朗々たる音吐(おんと)に...
吉川英治 「三国志」
...彼の跫音(あしおと)も耳へは入らないらしく朗々と...
吉川英治 「親鸞」
...そして台座に坐って朗々と経(きょう)をあげた...
吉川英治 「宮本武蔵」
...男性的に朗々としてゐるし...
吉野秀雄 「秋艸道人の書について」
便利!手書き漢字入力検索