...有爵未亡人らに恐慌をきたさしめたこと...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...そして有爵者たちの群(むれ)を震動させた...
長谷川時雨 「芳川鎌子」
...あの有爵夫人の虹のやうな輝かしさよりも遙かに私を喜ばせた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...そして私は彼女が有爵の人の愛を得たといふ仄(ほの)めかしさへ聞かされたのであつた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??