...その焼酎がいかに私の身心を害ふかは明々白々だ...
種田山頭火 「其中日記」
...「初めから明々白々だった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...ジャッキー坊ちゃまに手を上げた件は今や明々白々...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「サセックスの吸血鬼」
...」「その泥と石灰が靴の飾革に見えれば、明々白々...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「橙の種五粒」
...明々白々既に討幕に決したるを見るべし...
徳富蘇峰 「吉田松陰」
...この要求の前に学生生活の見透しとモラルとは明々白々ではないかと思う...
戸坂潤 「学生の技能と勤労大衆」
...その明々白々たる疑うべからざる自証に...
戸坂潤 「認識論とは何か」
...もはや明々白々の事実なのだが...
ドストエーフスキイ 米川正夫訳 「地下生活者の手記」
...実際はその正反対で、彼らは明々白々、一見して目に映るような現実を、あきれ返るほど馬鹿げたふうに受けいれて、もうその当時から、ただ成功のみをありがたがる癖がついてしまっていたのだ...
ドストエーフスキイ 米川正夫訳 「地下生活者の手記」
...こんなに明々白々たる事実を...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...明々白々のことになつて...
中原中也 「心理的と個性的」
...明々白々たるマクシムの愛人...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...明々白々の事実にて候...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「鼻」
...従って明々白々にあり得ることは...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...明々白々なのは全部シルバデール公爵の手書きということだ」「そうですね...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...これで告発者たちの私怨と違法とは明々白々である...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...仏智としてみれば明々白々のことであるに違いない...
柳宗悦 「民藝四十年」
...その存在という明々白々なる事実によって...
柳田国男 「木綿以前の事」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??