...かえって発覚を早めるばかりであろう...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...その滅亡を早める結果となったのかも知れない...
谷崎潤一郎 「聞書抄」
...復縁の時期を早めることが出来る...
谷崎潤一郎 「猫と庄造と二人のおんな」
...もし貴下が要求されるならば出版の時期をもっと早めることも出来る...
戸坂潤 「エマヌエル・カント『自然哲学原理』解説」
...よく彼は急に足を早めることがある...
豊島与志雄 「運命のままに」
...とっとっと足を早めると...
豊島与志雄 「道連」
...ああいかに病は老衰を早めることぞ!正午にまた医者がきた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...幕開(まくあき)の唄(うた)と三味線(しやみせん)が聞(きこ)え引かれた幕(まく)が次第(しだい)に細(こま)かく早める拍子木(ひやうしぎ)の律(りつ)につれて片寄(かたよ)せられて行(ゆ)く...
永井荷風 「すみだ川」
...疲勞を早める結果になつた...
野上豐一郎 「大戰脱出記」
...火が飛んで爆發を早めることになるでせう...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...長い影を引いて足を早めるのだった...
林不忘 「あの顔」
...もちろんあの人は早めるわけにはいきません...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...万事を早めることができたのだ...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...日本の滅亡を早める馬と拍車の関係になっている...
久生十蘭 「川波」
...全快を早めるのには切に望ましいと認めた...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トリスタン」
...それがこの女の足を早めるもとになつてゐる...
室生犀星 「はるあはれ」
...その時期を早めることもおくらすこともできないのである...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...だんだんに調子を早めるのである...
山本周五郎 「季節のない街」
便利!手書き漢字入力検索