...「私は言語領域を拡大するために、毎日英語を勉強しています...
...その本は日英対訳版が販売されている...
...よく英会話を習っているので、日英の通訳をすることができます...
...1902年に締結した日英同盟は、日本が英国と協調、対露・対中政策を進めるためのものであった...
...外交上の同盟関係を示す場合に「日英同盟」という語句が使われることがある...
...しかし、協議内容の不明確さや誤解から日本の戦争行為の拡大を招くことになり、日英同盟は破綻することになった...
...彼女は毎日英語読本を読んでいます...
...妹が小学生で、日英のバイリンガル教育を受けさせています...
...日英の勉強には、多読が効果的だと言われています...
...日英に慣れるために、英語のニュースを読む習慣をつけています...
...息子が留学する前に、日英の翻訳アプリをダウンロードしました...
...日英同盟の締結は、日本が列強の一員としての地位を認められ、国際社会において門戸開放政策の積極的な主導権を握る契機となった...
...高校生の時から文章技巧を磨くために、毎日英語のエッセイを書いている...
...限定詞を理解することは、日英翻訳においても重要なスキルである...
...私は毎日英字新聞を読んでいます...
...日英同盟は第一次世界大戦への参戦にもつながり、切り札としての日本による遠洋作戦も実現した...
便利!手書き漢字入力検索