...憫然というやつかい...
泉鏡花 「薄紅梅」
...てもまア憫然(あさま)しい魚類(ぎょるゐ)とはなられたな! こりゃ最早(もう)ペトラークが得意(とくい)の戀歌(こひか)をお手(て)の物(もの)ともござらう...
シェークスピヤ William Shakespeare 坪内逍遙訳 「ロミオとヂュリエット」
...……ても憫然(ふびん)な綱(つな)よの...
シェークスピヤ William Shakespeare 坪内逍遙訳 「ロミオとヂュリエット」
...互(たが)ひの不和(ふわ)の憫然(ふびん)な犧牲(いけにえ)!領主物悲(ものがな)しげなる靜(しづ)けさをば此(この)朝景色(あさげしき)が齎(もたら)する...
シェークスピヤ William Shakespeare 坪内逍遙訳 「ロミオとヂュリエット」
...元來が自然の成行きにすぎないんですよ! といった哀れ憫然たる男なんですから...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...彼は憫然と眼を外らした...
豊島与志雄 「幻の彼方」
...何だろうがおれに頭をさげねばならんと思うのは憫然(びんぜん)のしだいで...
夏目漱石 「野分」
...こんな生活状態に甘んじて一生を送る兄夫婦がいかにも憫然(ふびん)に見えた...
夏目漱石 「門」
...己(おの)れにさえ憫然(びんぜん)な姿を描(えが)いた...
夏目漱石 「門」
...斯(こ)んな生活(せいくわつ)状態(じやうたい)に甘(あま)んじて一生(いつしやう)を送(おく)る兄夫婦(あにふうふ)が如何(いか)にも憫然(ふびん)に見(み)えた...
夏目漱石 「門」
...いかにも憫然(びんぜん)な生活だからくだらない...
夏目漱石 「倫敦消息」
...可憐なる彼ら――可憐は取消そう二人とも可憐という柄(がら)ではない――エー不憫(ふびん)なる――憫然なる彼らはあくまでも困難と奮戦しようという決心でついに下宿を開業した...
夏目漱石 「倫敦消息」
...庸俗の室に入(い)ったのはむしろ憫然(びんぜん)の至りだ...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...憫然(びんぜん)なる主人の夢を驚破(きょうは)するのを天職のごとく心得ている連中だから...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...しかるに他の諸学者連はこの慧眼なる二学者の警鐘に耳をおおいあえてその誤りを覚らないのは憫然(びんぜん)のいたりである...
牧野富太郎 「カキツバタ一家言」
...文士くづれの落語家として出演してゐた時代の落莫たる己の姿をあはれ憫然なりしものよと云つた風な感情を以ておもひ泛べないわけには行かない...
正岡容 「滝野川貧寒」
...「俺の生母(はゝ)のやうに早死(わかじに)しても憫然(かあいさう)だが...
三島霜川 「平民の娘」
...――幹太郎は憫然(びんぜん)と...
山本周五郎 「花も刀も」
便利!手書き漢字入力検索