...この情け深い所長さんの言葉によって...
海野十三 「もくねじ」
...お情け深い方よと...
鈴木三重吉 「古事記物語」
...あなたはほんとに情け深い...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...きわめて情け深い人で...
中里介山 「大菩薩峠」
...情け深い人のように思われたのでホッと一安心です...
中里介山 「大菩薩峠」
...お情け深い江戸の公方様(くぼうさま)が...
中里介山 「大菩薩峠」
...私は情け深い人に拾われて...
野村胡堂 「死の予告」
...情け深いのを見て...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...主人が情け深い上に...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...主人が情け深い上に...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...彼はなかなか情け深い男で...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...情け深い親切なものに見えた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...叔母の情け深い発言を聞いてから...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...マダム三浦のように情け深いことを考えついて下さった者は一人もなかった...
三浦環 「お蝶夫人」
...お情け深いお言葉をうけたまわるさえ冥加(みょうが)でござりますに...
三上於菟吉 「雪之丞変化」
...それにしても王様は本当にお情け深いお方だ...
宮原晃一郎 「孝行鶉の話」
...現にお前さんのすそにすがってお情け深いことを言ってもらった……...
三好十郎 「天狗外伝 斬られの仙太」
...噂にたがわぬお情け深いお方だった...
吉川英治 「新・水滸伝」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??