...それぎりで急に椅子(いす)の上へ弾機(バネ)がはずれたように腰を下した...
芥川龍之介 「毛利先生」
...鴉(からす)と府知事5・4(夕)悪戯好(いたづらず)きのある男が弾機仕掛(ばねじかけ)の玩具(おもちや)の蛇を麦酒瓶(ビールびん)に入れて...
薄田泣菫 「茶話」
...弾機細工(ばねざいく)のやうに一度に飛び揚つた...
薄田泣菫 「茶話」
...弾機(ばね)細工のやうに...
薄田泣菫 「茶話」
...弾機細工か何かのやうに愛嬌たつぷりにぴよこぴよこと胡麻白の頭を下げどほしに下げてゐる...
薄田泣菫 「独楽園」
...賢い人らしく弾機装置の方を上にしていた...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...弾機(ばね)仕掛のように踊り...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...短銃の弾機をひかんとせる時...
徳冨蘆花 「小説 不如帰」
...弾機(ばね)つきのかなり綺麗な小型の半蓋馬車(ブリーチカ)が乗りこんで来た...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...弾機附馬車を駆って...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...そこへ今度は郵便局長が弾機附馬車でやって来た...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...四台の弾機附馬車は...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...その弾機は第一の窓についていたのと同じ性質のものだった...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「モルグ街の殺人事件」
...弾機でしっかりしまってしまった...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「モルグ街の殺人事件」
...弾機(ばね)のように為吉は其の胸へ噛り付いた...
牧逸馬 「上海された男」
...造るに成功するであらうか? 吾人は「水だま」の黄金の花粉を空間に射る物のやうな力強い弾機をば...
牧野信一 「卓上演説」
...「猫が通ったんだよ」弾機をひねくりながら悌がもったいぶっていったのが...
宮本百合子 「明るい海浜」
...弾機(ばね)仕掛けのような飛び方をして逃げて行く...
ルナール Jules Renard 岸田国士訳 「博物誌」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??