...彼女のスピーチの序奏は感動的だった...
...この楽曲の序奏は非常に美しい...
...彼の小説の序奏は圧倒的な緊張感を与えた...
...演劇の序奏が始まる前に、客席の照明が落とされた...
...彼が書いた詩の序奏は暗い雰囲気を醸し出していた...
...「ほら、序奏がついたぞ...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...「完璧なる序奏...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...ヴァイオリンで「序奏部と狂想的回旋曲」のハイフェッツ(ビクターJD八二九)...
野村胡堂 「楽聖物語」
...奇抜な序奏(プロローグ)と言うよりは...
野村胡堂 「新奇談クラブ」
...オルガンの序奏がなくてよいだろうか? しかしオルガンは静まりかえって...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
便利!手書き漢字入力検索
冷凍イカ