...自分が住んでいる大地があまりにも広大なことを知って驚嘆したものである...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「わたくし自身について」
...広大な東京の市街が目の届くかぎりひろがっているのが見わたせるようになった...
江戸川乱歩 「影男」
...この一家には広大な家庭農園(ダーチャ)があり...
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「いえ、いえ、ラゴーフにはもう!」
...人文科学の範囲は、極めて広大なり...
高木敏雄 「比較神話学」
...現に丸ビルのルーフなどは広大な場所が空(むな)しく空(あ)いている...
高浜虚子 「丸の内」
...台湾の国民学校は規模甚だ広大なものが多いが...
豊島与志雄 「台湾の姿態」
...ペガサス(翼馬)やヒポグリフ(鷲頭怪馬)などに乗った広大な騎者を...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...この広大な囲郭のみが...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...土地の人が称して「お城跡」という部分の広大な地所内を...
中里介山 「大菩薩峠」
...その一枚一枚を取外して見れば驚くばかり広大な軸物に相違ないが...
中里介山 「大菩薩峠」
...あの広大な感情の集積を見るだろう...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...自分が百姓小屋や通りのざらにある広大な村の真中へ乗りこんでいることには気がつかなかった...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...ボーン国のゼナ王女が広大な領地を有しており...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...広大な面積があり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日白魔」
...吾々の希望はいかに確実となり広大なものとなるであろうか...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...この広大な土地の整理や灌漑(かんがい)法の計画をたてたのはおれだし...
山本周五郎 「青べか物語」
...そのたくましい広大な自分をつくり上げたいがために...
吉川英治 「親鸞」
...八ヶ嶽の南麓に当る広大な原である...
若山牧水 「木枯紀行」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??