...いかに壮麗にその調べは広大な円天井にひろがり...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「ウェストミンスター寺院」
...二十万の大軍が広大なる正面をもって千キロ近き長距離を迅速に前進し...
石原莞爾 「戦争史大観」
...驚くばかり広大なる建物の内に...
泉鏡花 「活人形」
...この広大な首都は年々三十万コード〔一コードは約三・六立方メートル〕以上の薪を必要としており...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...神の勢力の範囲は、自然精霊の範囲に比して、甚だ広大なり...
高木敏雄 「比較神話学」
...浦島説話も亦た支那神仙説の分子を含むこと甚だ多く、他界滞留説話としての其分布も亦た、甚だ広大なり...
高木敏雄 「比較神話学」
...狭い仕事場で小仏を小刀の先でいじっているとはまた格別の相違……青天井の際限もない広大な野天の仕事場で...
高村光雲 「佐竹の原へ大仏をこしらえたはなし」
...しかしむしろそういう点で自分らのようなもののこうした相撲随筆も広大な相撲の世界がいかなる面あるいは線あるいは点において他の別世界と接触しうるかということを示す一例として...
寺田寅彦 「相撲」
...自然の広大なる宝はわれわれの指の間から漏れ落ちる...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...広大な抱擁力を持っていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...アメリカの西半分を占める広大な地域は...
中谷宇吉郎 「雨を降らす話」
...あの広大な感情の集積を見るだろう...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...地球の南半を蔽う広大な地域で...
久生十蘭 「南極記」
...広大な無人の森林であったのである3)...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...小説のための新しい広大な境地が開けるだろうと思う...
三好十郎 「恐怖の季節」
...大内裏の広大な無力の森のうちで...
吉川英治 「私本太平記」
...ただ広大な理想にばかり偏しすぎたきらいがある...
吉川英治 「平の将門」
...広大な田領だから...
吉川英治 「平の将門」
便利!手書き漢字入力検索