...寒冷を放散して広がる...
アルチバシェッフ・ミハイル・ペトローヴィチ Artsybashev Mikhail Petrovich 森林太郎訳 「笑」
...己と釣合いて空際に浮ばずまたアムフィトリートの腕は未だ我が物と遠く広がる国々の果てを抱かざりき...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...そして生命(神々)は宇宙空間にある不死の霊木イュグドラジール(Yggdrasil)から再び地上に広がるであろう...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...確実な知識の範囲が広がるに伴うて...
丘浅次郎 「脳髄の進化」
...それより遠くまで広がる状況は...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...するすると一度にほごれ広がるものと見える...
寺田寅彦 「からすうりの花と蛾」
...それぞれ莫大(ばくだい)な空間と時間との間に広がる無限の事象とそれにつながる人間の肉体ならびに精神の活動の種々相を極度に圧縮し...
寺田寅彦 「俳句の精神」
...広がる光景のどこにも...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...風に運ばれて宇宙に広がる根強い種子のように...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...どこまで広がるか分らない――その町外れだからよほど辺鄙(へんぴ)な処だ...
夏目漱石 「倫敦消息」
...フランス窓の外に広がる秋の風景の柔和な色彩から...
H・ビーム・パイパー H. Beam Piper The Creative CAT 訳 「最愛の君」
...想像は(隠れている部分を補って)全体像まで広がる...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...二三を拾ふと いづくへか帰る日近き心地してこの世のものの懐しき頃 大磯の高麗桜皆散りはてし四月の末に来て籠るかな 小ゆるぎの磯平らかに波白く広がるをなほ我生きて見る もろともに四日ほどありし我が友の帰る夕の水薬の味 等があげられる...
平野萬里 「晶子鑑賞」
...その上に高い雪山のように広がる雲だけだった...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...上空に広がる黒い煙は棺桶のようだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...昆布はヒロメという名があるのでこれを広がるの意に用い寿祝の品とする...
牧野富太郎 「植物記」
...我々の霊魂は満ちればみちるほど広がるのである...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...火が鉄の大皿の上に燃え広がる...
横光利一 「欧洲紀行」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??