...相互の間を幾千万里の海洋によりて隔てられ...
W・S・モーゼス William Stainton Moses 浅野和三郎訳 「霊訓」
...幾千万本と数知れぬ樹が...
石川啄木 「雪中行」
...宛然(さながら)幾千万片の黄金の葉が...
石川啄木 「葬列」
...幾千万の労働者を窮乏のどん底に投込み...
ピョートル・アレクセーヴィチ・クロポトキン Pyotr Alkseevich Kropotkin 大杉栄訳 「青年に訴う」
...また一方には幾千万円の大資本を擁する百貨店が出現し...
相馬愛蔵、相馬黒光 「一商人として」
...それは幾千万人が作る句を選んで来たというその小石を積むような努力...
高浜虚子 「俳句への道」
...鶴岳上宮に幾千万とも知れぬ羽蟻の大群が襲来したり...
太宰治 「右大臣実朝」
...おまえは彼らに天上のパンを約束したが、何度もくり返すようだが、はたしてあの無力で、永久に不徳な、永久にげすばった人間の眼から見て、天上のパンが地上のパンと比べものになるだろうか? よし幾千万の人間が、天上のパンが欲しさに、おまえの後からついて行くにしても、天上のパンのために地上のパンを捨てることのできない幾百、幾千万の人間は、いったいどうなるというのだ? それともおまえに大切なのは、立派な、力強い幾万かの人間だけで、その他の弱い、けれどもおまえを愛している幾百万の人間、いや、浜の真砂(まさご)のように数えきれない人間は、すぐれた力強い人間の材料とならなければならぬというのか? いや、われわれには弱い人間も大切なのだ、彼らは不徳漢で反逆者ではあっても、最後にはかえってこういう人間が従順になるのだ...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...幾千万人が等しく失敗した陋策(ろうさく)である...
夏目漱石 「虞美人草」
...纏頭散財積ンデ其幾千万両ナルヲ知ラズ...
成島柳北 「阿房山賦」
...無論それは幾千万年かの歴史的生命の労作の結果でなければならない...
西田幾多郎 「絶対矛盾的自己同一」
...虚空には幾千万の鞭を揮うような鋭い音が満ちわたって...
久生十蘭 「ノア」
...幾千万の人物が決して政治家たるべきにも非ず...
福沢諭吉 「学問の独立」
...けれども、何の為に、幾千万の人間が、まるで世界から見すてられ、一滴の愛もない飢餓の裡に犬死にをしなければならないのか...
宮本百合子 「アワァビット」
...橋の架けかたを知らされずに近代を通ってきた正直な日本の幾千万の人々が...
宮本百合子 「歌声よ、おこれ」
...その数幾千万ということを知らず...
森鴎外 「鴎外漁史とは誰ぞ」
...幾千万の人民が剣の尖(さき)に貫かれ...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...今日まで幾千万の人々をして人類愛に感泣せしめつつある婦人がありました...
夢野久作 「鼻の表現」
便利!手書き漢字入力検索
