...のみならず警察が幻想的な諸戸の説を信じなかったと同じ程度に...
江戸川乱歩 「孤島の鬼」
...幻想的な味がある...
妹尾韶夫 「「ザイルの三人」訳者あとがき」
...このグロテスクな影人形の舞踊にはいっそう幻想的な雰囲気(ふんいき)が付きまとっていて...
寺田寅彦 「映画時代」
...あるいは明るく幻想的なものとなったりする...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...幻想的なことには全然我慢することができないで...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...その幻想的なフエアリイランドに苗づいてることは言ふ迄もない...
萩原朔太郎 「童話と教育について」
...真に幻想的な詩題であった...
萩原朔太郎 「日清戦争異聞」
...思いもかけぬ幻想的な結末を告げることになったのである...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「外套」
...幻想的な満足を感じようとするのである...
平林初之輔 「商品としての近代小説」
...友のこの幻想的な概念の一つは...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...それらの幻想的なるものは...
牧野信一 「半島の果にて」
...幻想的なルームである...
正岡容 「艶色落語講談鑑賞」
...幻想的な悪とは考えられず現実的な悪と考えられるであろう...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...人間の能力が自ら責任を持ちえない想像的幻想的なもろもろの善...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...おそろしく幻想的な過大視もおこなわれていた...
吉川英治 「私本太平記」
...人類がこのような光学的効果を思い描けるとしたらそれは幻想的な悪夢の中でしかあり得ない...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...他の宇宙に居住していた頃の生活のこと――は当然ながらこの生物たち自身の幻想的な神話として容易に解釈しうる...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...アイスダストからなる雲が天頂部であらゆる種類の幻想的な行為をなしているからだ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
時事ニュース漢字 📺
