...ほとんど常軌を逸した...
芥川龍之介 「偸盗」
...妙に常軌を逸した...
江戸川乱歩 「一寸法師」
...大本営の置かれてあった当時の広島の常軌を逸した戦時らしい空気は居士の如き人をすら足を地に定着せしめなかったのであろう...
高浜虚子 「子規居士と余」
...その外彼の常軌を逸した残忍な行為や婬蕩(いんとう)な振舞について...
谷崎潤一郎 「聞書抄」
...少々常軌を逸した話だ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...『常軌を逸した突発的な性情』を持っていた...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...なにか常軌を逸した...
ドストエーフスキイ 米川正夫訳 「地下生活者の手記」
...いささか常軌を逸しただけに...
中里介山 「大菩薩峠」
...常軌を逸した大騒ぎを始めるのです...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...そうだろ?」「私の可哀想なナジー」デルフィーヌは父の顔の上に刻まれた悲しみからくる野蛮で常軌を逸した表情にぎょっとして言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...いずれにしても常軌を逸したやり方という他はないのである...
久生十蘭 「魔都」
...こんな常軌を逸したいろんな冒険の中へ落ち込んでしまうことができたのかしら...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...もう一つの常軌を逸した告発については...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...その祭文歌を印刷したパンフレットを民衆に頒布(はんぷ)して廻(ま)わられたのです」「……自分自身で……木魚をたたいて……」「さようさよう……ずいぶん常軌を逸したお話ですが...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...キャンプにおける常軌を逸した混乱状況の主たる証拠として提供することができるように...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...見る角度が変わる度に新たなoutr(常軌を逸した)で信じ難い形状を現してきた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...こういった常軌を逸した方形の石組みの山には説明しようのない脅威と凝縮された恐怖のオーラが漂っていた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
...第四章しかしながら私はかくも濃厚かつ生き生きと押し寄せるoutr(常軌を逸した)な夢の数々を注意深く記録し続けた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??