...崇高なる犠牲の精神を発揮して...
大隈重信 「永久平和の先決問題」
...世の常ならぬ崇高な姿であるだけに...
徳田秋声 「縮図」
...この音響の逸品たるサロメのことを僕に話してきかしたろう!……ああいう崇高な力を自由に駆使し...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...崇高なものであり...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...輝かしい生とその崇高な影とを抱きしめる...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...人事のうちでもっとも崇高なものとなる...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...人類のうちにおいて、そしておそらく人類以外においても、最も厳(いか)めしき者、最も崇高なる者、最も美しき者、みな多少言葉の遊戯をしている...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...歴史中に崇高なものを立証することは禁制である...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...為政者や官僚ではなく崇高な使命の意義を感じる能力のある心霊者だけなので...
久生十蘭 「淪落の皇女の覚書」
...なんという意味だろう? 「身を捧げる!」「まことの献身の精神!」「自発的意志」「非利己的」「崇高な!」オプフェル...
アルジャナン・ブラックウッド 森郁夫訳 「秘密礼拜式」
...まことに崇高な精神ではありませんか...
ホーソーン Nathaniel Hawthorne 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...カフェエは文学者の超越的な崇高な領域だ...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...絶対にまた快活な崇高な源を持っているに違いないのですからね...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...崇高なる法悦となった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トリスタン」
...崇高なるものへの感情に於て...
三木清 「唯物史観と現代の意識」
...ある崇高なインスピレーションに打たれた感じがした...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...徒(いたづら)に巨大な許(ばかり)で少しも崇高な感の起(おこ)らない物である...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...崇高な彼の死を見...
吉川英治 「新書太閤記」
便利!手書き漢字入力検索