...下宿代が高いから新しい部屋を探そうと思っている...
...大学に通うための下宿代を稼ぐアルバイトを始めた...
...下宿代を節約するために、自炊を始めた...
...奨学金が下宿代に使えるので、申請しようと思っている...
...下宿代が払えなくて困っている友人に手伝ってあげた...
...あたしたちの習った編物(あみもの)じゃ下宿代も満足に払われはしないわ...
芥川龍之介 「文放古」
...そのかわり木賃宿代として日に十銭ずつくれる...
井上貞治郎 「私の履歴書」
...下宿代だけかせげれば...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...宿代を払わぬのみかかかる迷惑をかけて...
徳富蘇峰 「吉田松陰」
...二十や三十の下宿代に窮する身分ではなかった...
夏目漱石 「彼岸過迄」
...下宿代は滞り勝ち...
林芙美子 「愛する人達」
...私は二円の宿代を払って...
林芙美子 「新版 放浪記」
...宿代を聞きにはいった...
林芙美子 「放浪記(初出)」
...この安い下宿代はフォーブール・サンマルセル街なら産院のラ・ブルスや婦人老人ホームのラ・サルペトリエールくらいでしか見られない安さだが...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ゴリオはまだ下宿代として一二〇〇フランを払い続けていた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...月々の下宿代が四十五フランの部屋に移ることによって...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...月に四十五フランの下宿代払ってさ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...残り一ヶ月分の下宿代は女家主に払わなくてもよいのか...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...「だけど私は下宿代をもう払っています...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...下宿代の仕払(しはらい)能力がなくなったと見てとった時に...
平林初之輔 「動物園の一夜」
...当時下宿代が月四円であった...
牧野富太郎 「牧野富太郎自叙伝」
...十二月には私が下宿代を出しましたが...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...ブルが下宿代をはらわないんだ...
山中峯太郎 「小指一本の大試合」
便利!手書き漢字入力検索