...完璧なる作品という語に近い...
伊丹万作 「ルネ・クレール私見」
...あとは赤い仮髪(かつら)で完璧なものとなる...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...完璧な愛情を注いでくれる人と結婚した...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...「完璧なる序奏...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...彼女も彼のことを完璧な男だと考えていることを明かした...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...修正に修正を重ねて完璧なものにするのが油絵である...
藤島武二 「画室の言葉」
...相伴(しょうばん)した昼食はこれでもかというほどの完璧なものだった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「悪の帝王」
...開いた口から真っ白い完璧な歯列が見えた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...封印が完璧な状態でしたから」マークが反論した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...あたかも手品のようにテーブルに完璧な食べ物が現れ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...でもあの完璧な美形は忘れてない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...喜んでお答えしましょう」スミス氏の説明は完璧なようだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...完璧な女王が運命と闘うのは必然の流れだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...「ええ、完璧な家と、完璧な調度品です...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...必要かつ完璧な幸せをもたらすものだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...満月が頭上にかかり、完璧な夜だった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...豊かな完璧な作品にちがいない...
宮本百合子 「鴎外・芥川・菊池の歴史小説」
...やがて通廊を抜け広大な開けた空間に出た我々は思わず息を飲んだ――裏返しになった完璧な半球が間違いなく地下深くにあったのだ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索