...堂々としたうちにもうち沈んだところがあった...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「幽霊花婿」
...巨大な萱(かや)葺屋根を持つ大きな堂々とした建築物に至る...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...そして堂々としたおなじ形で...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...綺麗な着物は必需品であった――そして音楽も――またある程度には堂々とした住居もほしい...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...冬に抵抗してきた枯れ木の堂々とした美とくらべて見るのはたのしい...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...漱石氏はまた『ホトトギス』を今少し機関の備わった堂々とした雑誌にして発行したらよかろうという考を持(もっ)ていたのであった...
高浜虚子 「漱石氏と私」
...あのかすかな弛みを見せながらなほ未だに堂々とした線を中空に張りわたしてゐる苔(こけ)のついた屋根...
田畑修一郎 「医師高間房一氏」
...あの盛(さかん)な立派な堂々とした寺かと思つた...
田山花袋 「ある僧の奇蹟」
...市長閣下は堂々とした官邸の城砦の中で...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...正々堂々とした個人的なつながり...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...堂々とした体格だ...
火野葦平 「花と龍」
...医者は堂々とした上品な態度で部屋を出て行った...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「鼻」
...そのそばには堂々とした上品な風采の...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「道化者」
...形が立派で堂々とした趣きがあります...
柳宗悦 「手仕事の日本」
...それこそ堂々とした歩きようではなく...
山崎富栄 「雨の玉川心中」
...」アムリは堂々とした身体を振り向けると...
横光利一 「上海」
...かれの堂々とした体躯にみとれていた...
吉川英治 「醤油仏」
...東院堂の聖観音のあの堂々とした姿...
和辻哲郎 「四十年前のエキスカージョン」
便利!手書き漢字入力検索
- お笑い芸人の日村勇紀さん: 体調不良のため当面休養、心身の回復に専念します。 🤒
- 野球選手の松中信彦さん: 中日DeNA戦前にベンチ前で盛り塩を用意する打撃統括コーチ 🧂
- 野球選手の大谷翔平さん: 日本時間29日のマーリンズ2戦目は、今季2度目の投手専念 ⚾️
