...それ等の女を嘲り出した...
芥川龍之介 「歯車」
...所謂「新しき人」は全然自ら與り知らぬ者の如くに舊を嘲り...
阿部次郎 「三太郎の日記 第一」
...2新しい意味に於いて憎しみと嘲りと怒りとの自由をとりかへしたい...
阿部次郎 「三太郎の日記 第二」
...併し嘲りや退屈や輕蔑が一瞬間俺の心を掠めて過ぎる事はどうにも仕樣がなかつた...
阿部次郎 「三太郎の日記 第二」
...その醜く腫れ上つた汚い顔を嘲り気味に覗き込んでゆくばかりで誰一人声をかけるものもないのでした...
伊藤野枝 「火つけ彦七」
...「花嫁で耻かしいから、云わざったわよ」と、老婆が嘲り返す...
田中貢太郎 「地獄の使」
...ついには変人奇物の嘲りを取り...
福沢諭吉 「学問のすすめ」
...≪雲と羅針とを嘲りわらふ...
逸見猶吉 「逸見猶吉詩集」
...「嘲り」の型也)してゐるのが解らないか...
牧野信一 「歌へる日まで」
...時に不思議な嘲りに似た笑いを洩らした...
松永延造 「職工と微笑」
...立つを大国に聞き付けて万が一の勢なるが故に軽しめ嘲りて...
南方熊楠 「十二支考」
...人間が自分の解せぬ事を嘲り...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...且は嘲り且は嫉みたりけん...
森鴎外 「舞姫」
...彼等は嘲り笑つた...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...嘲りの霞をまじへた...
與謝野晶子 「晶子詩篇全集拾遺」
...こぞって嘲り嗤うなかを...
吉川英治 「三国志」
...またしても無気味な嘲りの叫びが聞こえた――「テケリ・リ! テケリ・リ!」 そして我々は漸く思い出したのだ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...教育者の権威に煩わされなくなった時代には儕輩(さいはい)の愛校心を嘲り学問研究の熱心を軽蔑した...
和辻哲郎 「『偶像再興』序言」
便利!手書き漢字入力検索