...せめては彼の顔から受ける恐ろしい印象を和らげる事ぐらいは出来るであろうという意見で...
レオニード・ニコラエヴィッチ・アンドレーエフ 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...」とAさんは工合わるさを和らげる役目に立つた人のやうにさばけて説明した...
犬養健 「姉弟と新聞配達」
...そしてその頑固(がんこ)な精を和らげるには...
岡倉覚三 村岡博訳 「茶の本」
...相手の気持を和らげる事が出来たら...
薄田泣菫 「茶話」
...私はしばらくそこにいない方が女の焦立った気分を和らげるによかろうと思って...
近松秋江 「狂乱」
...しばらくはクリストフの心を和らげることができた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...少しも和らげるものではない...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...そして彼の心を和らげるためにつけ加えた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...夜は心を和らげると付け加えることもできる...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼の心を和らげることはあまりできなかった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...あるいは彼女の反感を和らげるに都合が好かろうとさえ思わなかった...
夏目漱石 「道草」
...細君の病気は二人の仲を和らげる方法として...
夏目漱石 「道草」
...自分の境遇を和らげるためなら何だってする女性だった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...いかなる平和も和らげることの出來ない...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...私だちの心もちをも和らげることができそうに思えた...
室生犀星 「童子」
...ローマ人はこれを和らげることを...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...その荒涼たる憂鬱な性格を和らげるものといえば...
J. S. レ・ファニュ J.S.Le Fanu The Creative CAT 訳 「ドラムガニョールの白い猫」
...それを和らげるような何の設備もなかったこともある...
和辻哲郎 「鎖国」
ランダム例文:
蝕まれた 厭倦 惚れて通えば千里も一里
便利!手書き漢字入力検索